Hieronder staat de songtekst van het nummer La Pula Bussò 2016 , artiest - Gemitaiz, Fabri Fibra met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gemitaiz, Fabri Fibra
E la pula bussò
E la pula bussò qui si mette male
E la pula bussò
Meglio di no meglio di no
Sono tornato come il raffreddore
Sulla base che conosci porto altre storie (Oh)
Ho fatto La Pula Bussò era dieci anni fa
E ancora vedi è un argomento d’attualità
Sarà perché non se ne parla mai come si deve
Sarà perché la gente riconosce il male e il bene
Sarà perché non lo so, frate non lo so
Ma quando fumo il conto va in rosso
Prendo la macchina giro la curva e faccio il pieno, di ganja
Occhio perché se becco la pattuglia, mi mangia
Come finisce questa storia già lo sai
Te ne racconta un’altra qui il mio amico Gemitaiz
Camminavo con in mano una birra (Ah)
Merda non ho fatto neanche in tempo a finirla che (Uuh uuh)
Suonano, polizia Roma Nord (Noo)
Indovina nelle tasche che ci trovano
Due G («Che?») due cime verdi
«Davide siamo contenti di vederti»
La testa che mi sfasa, la macchina sgasa (Mhh)
«Senti, e se andiamo a casa?»
Mamma mi dispiace ma sto arrivando
Ti busso alla porta coi carabinieri (Scusa)
Spero che almeno stavolta ha tolto
Dal portacenere la canna di ieri
Siamo arrivati e senza tanti misteri (What?)
Mi ammanettano e mi dicono: «Tu sei in guai seri» (Ah)
La morale è che non smetterò mai
E lei ancora mi aiuta a farli a fette col mic (Uoh)
Bella Fabri (Bella)
Questi entrano come i ladri (Ohh)
«Oh sono Davide mi apri?»
E la pula bussò
E la pula bussò qui si mette male
E la pula bussò
Meglio di no meglio di no
E la pula bussò
E la pula bussò qui si mette male
E la pula bussò
Meglio di no meglio di no
E la pula bussò, con gli occhiali da sole
(E la pula bussò qui si mette male)
Fammi entrare!
Ma lui rispose di no!
En het kaf klopte
En het kaf dat hier wordt geslagen is slecht
En het kaf klopte
Beter niet beter niet
Ik ben terug als een verkoudheid
Op basis dat je weet dat ik andere verhalen breng (Oh)
Ik deed La Pula Bussò was tien jaar geleden
En weer zie je dat het een actueel onderwerp is
Misschien is het omdat we er nooit goed over praten
Het zal zijn omdat mensen het slechte en het goede herkennen
Misschien is het omdat ik het niet weet, broer, ik weet het niet
Maar als ik rook, wordt de rekening rood
Ik neem de auto om de hoek en tank wiet
Pas op, want als ik de patrouille vang, eet hij me op
Hoe dit verhaal afloopt weet je al
Mijn vriend Gemitaiz vertelt je er hier nog een
Ik liep met een biertje in mijn hand (Ah)
Shit, ik had niet eens tijd om dat af te maken (Uuh uuh)
Ze bellen, de politie van Noord-Rome (Noo)
Raad eens in de zakken die ze daar vinden
Twee G ("Wat?") Twee groene pieken
"Davide we zijn blij je te zien"
Het hoofd dat me knock-out slaat, de machine gaat kapot (Mhh)
'Luister, wat als we naar huis gaan?'
Mam, het spijt me, maar ik ben onderweg
Ik klop op de deur met de carabinieri (Sorry)
Ik hoop dat het deze keer tenminste van de grond is gekomen
Uit de asbak van gisteren
We kwamen aan en zonder veel mysteries (wat?)
Ze boeien me en vertellen me: "Je zit in ernstige problemen" (Ah)
De moraal is dat ik nooit zal stoppen
En ze helpt me nog steeds om ze te snijden met de microfoon (Uoh)
Bella Fabri (Bella)
Deze komen binnen als dieven (Ohh)
"Oh, ik ben Davide, kun je je voor me openstellen?"
En het kaf klopte
En het kaf dat hier wordt geslagen is slecht
En het kaf klopte
Beter niet beter niet
En het kaf klopte
En het kaf dat hier wordt geslagen is slecht
En het kaf klopte
Beter niet beter niet
En het kaf klopte, met een zonnebril op
(En het kaf klopte hier, het wordt slecht)
Laat me binnen!
Maar hij zei nee!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt