Hieronder staat de songtekst van het nummer Anni 90 , artiest - Mahmood, Fabri Fibra met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mahmood, Fabri Fibra
Fammi a pezzi quanto vuoi
Come fossi l’erba quotidiana nel tuo grinder
Come il vecchio nigga Ike faceva Tina Turner
Come i sogni di un uomo distrutti da un lavoro killer
Io ti voglio bene, bene, ma non sono Denver
Questa camera ci ammazza tra bottiglie vuote e poster
Sputa, ruggisci, rovinati la vita con le tue paranoie
Andare al cinema non ti va più bene
Ma quando parlo prendi solo ciò che ti conviene
Andare al cinema non ti va più bene
Sono stanco di ascoltare con questo odio nelle vene
Gli anni '90 ci hanno fatto male
Siamo venuti da fuori città sognando l’America
Gli anni '90 ci hanno fatto male
Cambiano i sogni con l’età ma
Non si cambia la realtà
Fammi a pezzi quanto vuoi
Animale, animale, ora mi chiami così
Perché sono abituato a uscire il lunedì
Hai bruciato il terreno che avevo attorno
Ora non abbiamo né amici né soggiorno
Non mi chiedere perché
Ho scelto di vivere dentro questa periferia
La tua filosofia non è più la mia
Andare al cinema non ti va più bene
Ma quando parlo prendi solo ciò che ti conviene
Andare al cinema non ti va più bene
Sono stanco di ascoltare con questo odio nelle vene
Gli anni '90 ci hanno fatto male
Siamo venuti da fuori città sognando l’America
Gli anni '90 ci hanno fatto male
Cambiano i sogni con l’età ma (ah)
Non si cambia la realtà
(Ah)
Negli anni '90 ascoltavo gangsta rap
Oggi molti di quei rapper sono cenere
Trovati un lavoro che ti faccia vivere bene
Ma quel posto di lavoro mica dura per sempre
Sto guardando una serie, è il finale di stagione
Frate', nessuno va più al cinema, hai ragione
Il tempo passa per tutti, è un due di picche
Sono invecchiate anche le attrici di Twin Peaks
Andare al cinema non ti va più bene
Ma quando parlo prendi solo ciò che ti conviene
Andare al cinema non ti va più bene
Sono stanco di ascoltare con questo odio nelle vene
Gli anni '90 ci hanno fatto male
Siamo venuti da fuori città sognando l’America
Gli anni '90 ci hanno fatto male
Cambiano i sogni con l’età ma
Non si cambia la realtà
Breek me zoveel als je wilt
Alsof je de dagelijkse wiet in je grinder bent
Zoals oude nigga Ike deed Tina Turner
Zoals de dromen van een man vernietigd door een geweldige job
Ik hou van je, nou ja, maar ik ben niet Denver
Deze kamer doodt ons tussen lege flessen en posters
Spuug, brul, verpest je leven met je paranoia
Naar de bioscoop gaan is niet meer goed voor je
Maar als ik spreek, neem dan alleen wat bij je past
Naar de bioscoop gaan is niet meer goed voor je
Ik ben het zat om te luisteren met deze haat in mijn aderen
De jaren 90 hebben ons pijn gedaan
We kwamen van buiten de stad en droomden van Amerika
De jaren 90 hebben ons pijn gedaan
Dromen veranderen met de leeftijd, maar
De werkelijkheid is niet veranderd
Breek me zoveel als je wilt
Dier, dier, nu noem je me zo
Omdat ik gewend ben om op maandag uit te gaan
Je verbrandde de grond om me heen
Nu hebben we geen vrienden en geen woonkamer
Vraag me niet waarom
Ik heb ervoor gekozen om in deze buitenwijk te wonen
Jouw filosofie is niet langer de mijne
Naar de bioscoop gaan is niet meer goed voor je
Maar als ik spreek, neem dan alleen wat bij je past
Naar de bioscoop gaan is niet meer goed voor je
Ik ben het zat om te luisteren met deze haat in mijn aderen
De jaren 90 hebben ons pijn gedaan
We kwamen van buiten de stad en droomden van Amerika
De jaren 90 hebben ons pijn gedaan
Dromen veranderen met de leeftijd, maar (ah)
De werkelijkheid is niet veranderd
(Ah)
In de jaren 90 luisterde ik naar gangstarap
Veel van die rappers van tegenwoordig zijn as
Vind een baan die ervoor zorgt dat je goed leeft
Maar die baan duurt niet eeuwig
Ik kijk een serie, het is de seizoensfinale
Broeder, niemand gaat meer naar de bioscoop, je hebt gelijk
De tijd verstrijkt voor iedereen, het is een schoppen twee
Twin Peaks-actrices zijn ook ouder geworden
Naar de bioscoop gaan is niet meer goed voor je
Maar als ik spreek, neem dan alleen wat bij je past
Naar de bioscoop gaan is niet meer goed voor je
Ik ben het zat om te luisteren met deze haat in mijn aderen
De jaren 90 hebben ons pijn gedaan
We kwamen van buiten de stad en droomden van Amerika
De jaren 90 hebben ons pijn gedaan
Dromen veranderen met de leeftijd, maar
De werkelijkheid is niet veranderd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt