
Hieronder staat de songtekst van het nummer Seul , artiest - Garou met vertaling
Originele tekst met vertaling
Garou
Tant de fois j’ai tenté
D’aller toucher les étoiles
Que souvent en tombant
Je m’y suis fait mal
Tant de fois j’ai pensé
Avoir franchi les limites
Mais toujours une femme
M’a remis en orbite
Tant de fois j’ai grimpé
Jusqu’au plus haut des cimes
Que je m’suis retrouvé
Seul au fond de l’abîme
Seul au fond de l’abîme
Celui qui n’a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Seul au fond de son lit
Seul au bout de la nuit
Celui qui n’a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Peut-il seulement aimer
Peut-il aimer jamais
Tant d’amis sont partis
Du jour au lendemain
Que je sais aujourd’hui
Qu’on peut mourir demain
On a beau tout avoir
L’argent, l’amour, la gloire
Il y a toujours un soir
Où l’on se retrouve seul
Seul au point de départ
Tant de fois j’ai été
Jusqu’au bout de mes rêves
Que je continuerai
Jusqu'à ce que j’en crève
Que je continuerai
Que je continuerai
Celui qui n’a jamais été seul
Au moins une fois dans sa vie
Seul au fond de son lit
Seul au bout de la nuit
Peut-il seulement aimer
Jamais, jamais
Je continuerai
Je continuerai
Peut-il jamais aimer…
Zo vaak heb ik het geprobeerd
Om de sterren aan te raken
Dat valt vaak
ik heb mezelf pijn gedaan
Zo vaak dacht ik
Heb de grenzen overschreden
Maar toch een vrouw
Zet me terug in een baan
Zo vaak ben ik geklommen
Naar de hoogste toppen
Dat ik mezelf vond
Alleen op de bodem van de afgrond
Alleen op de bodem van de afgrond
Degene die nooit alleen was
Minstens één keer in haar leven
Alleen in zijn bed
Alleen aan het eind van de nacht
Degene die nooit alleen was
Minstens één keer in haar leven
Kan hij alleen liefhebben?
Kan hij ooit liefhebben?
Er zijn zoveel vrienden weg
Overnachting
Wat ik vandaag weet
Dat we morgen kunnen sterven
We kunnen het allemaal hebben
Geld, liefde, roem
Er is altijd een nacht
Waar we ons alleen bevinden
Alleen op het startpunt
Zo vaak ben ik geweest
Tot het einde van mijn dromen
Dat ik zal doorgaan
Tot mijn dood
Dat ik zal doorgaan
Dat ik zal doorgaan
Degene die nooit alleen was
Minstens één keer in haar leven
Alleen in zijn bed
Alleen aan het eind van de nacht
Kan hij alleen liefhebben?
Nooit nooit
ik zal doorgaan
ik zal doorgaan
Kan hij ooit liefhebben...
Garou, Daniel Lavoie, Patrick Fiori • 2005
Garou, Céline Dion • 2013
Garou • 2012
Garou • 2005
Garou • 2005
Garou, Camille Lou • 2012
Garou • 2005
Garou • 2012
Garou, Дина Гарипова • 2013
Garou • 2012
Garou • 2012
Garou • 2012
Garou • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt