Hieronder staat de songtekst van het nummer Autour de moi , artiest - Fréro Delavega met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fréro Delavega
J’ai cherché contre vents et marées
Une lumière pour enfin y voir…
La nuit, le jour non rien n’a changé
Autour de moi ahahahahaaa…
«Et sous la lune au ciel étoilé?
«Non rien, si tu ne veux pas y croire
La nuit, un jour aura tout changé
Au fond de toi là la lalaaa???
Ouai, sous la pluie, sous le vent, mon cœur s’agite est-ce que t’entends?
Sous la pluie, sous le vent mon cœur s’agite est-ce que t’entends?
Sous la pluie, au fil du temps, mon corps s'épuise est-ce que tu sens?
Sous la pluie, sous le vent mon cœur s’agite est-ce que t’entends?
Sous la pluie, au fil du temps, mon corps s'épuise est-ce que tu sens?
Combien de temps?
Comment vont fleurir
Nos jardins sous le fruit du hasard?
N’as-tu vraiment aucun souvenir
Au fond de toi?
aahahahah
Combien de pleurs?
Comment vont grandir
Nos rêves perdus dans ces milliards?
Un jour la vie te fera sourire et
Autour de toi…
Ouai sous la pluie, au fil du temps, mon corps s'épuise est-ce que tu sens?
Sous la pluie, sous le vent mon cœur s’agite est-ce que t’entends?
Sous la pluie, au fil du temps, mon corps s'épuise est-ce que tu sens?
Sous la pluie, sous le vent mon cœur s’agite est-ce que t’entends?
Sous la pluie, au fil du temps, mon corps s'épuise est-ce que tu sens?
Laissez-moi, laissez-moi… M’en alleeeer, m’en alleeer…
Je pleure tu n’me vois pas
Je crie tu n’m’entends pas
Je souffre tu n’sens même pas
Sous tes pieds juste là
Je pleure tu ne me vois pas
Je crie tu n’m’entends pas
Je souffre ne m’oublie pas
Sous tes yeux juste là
Sous la pluie, sous le vent mon cœur s’agite est-ce que t’entends?
Sous la pluie, au fil du temps, mon corps s'épuise est-ce que tu sens?
Sous la pluie, sous le vent mon cœur s’agite est-ce que t’entends?
Sous la pluie, au fil du temps, mon corps s'épuise est-ce que tu sens?
Ik heb door dik en dun gezocht
Een licht om eindelijk te zien...
Nacht, dag nee er is niets veranderd
Om mij heen ahahahahaaa...
"En onder de maan in de sterrenhemel?
"Nee niets, als je het niet wilt geloven
De nacht, op een dag zal alles veranderd hebben
Diep van binnen lalaaa???
Ja, in de regen, in de wind, mijn hart bonst, hoor je?
In de regen, in de wind is mijn hart rusteloos hoor je?
In de regen, na verloop van tijd, raakt mijn lichaam uitgeput, voel je je?
In de regen, in de wind is mijn hart rusteloos hoor je?
In de regen, na verloop van tijd, raakt mijn lichaam uitgeput, voel je je?
Hoe lang?
Hoe zal bloeien?
Onze tuinen toevallig?
Heb je echt geen geheugen?
Diep van binnen?
aahahaha
Hoeveel huilt?
Hoe zal groeien?
Onze dromen verloren in deze miljarden?
Op een dag zal het leven je laten glimlachen en
Om je heen…
Ja in de regen, na verloop van tijd verslijt mijn lichaam, kun je zien?
In de regen, in de wind is mijn hart rusteloos hoor je?
In de regen, na verloop van tijd, raakt mijn lichaam uitgeput, voel je je?
In de regen, in de wind is mijn hart rusteloos hoor je?
In de regen, na verloop van tijd, raakt mijn lichaam uitgeput, voel je je?
Laat me, laat me... Ga weg, ga weg...
Ik huil, je ziet me niet
Ik schreeuw dat je me niet kunt horen
Ik lijd, je voelt niet eens
onder je voeten daar
Ik huil, kun je me niet zien?
Ik schreeuw dat je me niet kunt horen
Ik lijd vergeet me niet
Voor je ogen daar
In de regen, in de wind is mijn hart rusteloos hoor je?
In de regen, na verloop van tijd, raakt mijn lichaam uitgeput, voel je je?
In de regen, in de wind is mijn hart rusteloos hoor je?
In de regen, na verloop van tijd, raakt mijn lichaam uitgeput, voel je je?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt