Hieronder staat de songtekst van het nummer Tous les garcons et les filles , artiest - Françoise Hardy met vertaling
Originele tekst met vertaling
Françoise Hardy
Tous les garçons et les filles de mon âge
Se promènent dans la rue deux par deux.
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent bien ce que c'est d'être heureux,
Et les yeux dans les yeux,
Et la main dans la main,
Ils s'en vont, amoureux,
Sans peur du lendemain.
Oui mais moi, je vais seule,
Par les rues, l'âme en peine.
Oui mais moi, je vais seule
Car personne ne m'aime.
Mes jours comme mes nuits
Sont en tous points pareils :
Sans joies et pleins d'ennuis.
Personne ne murmure "Je t'aime" à mon oreille.
Tous les garçons et les filles de mon âge
Font ensemble des projets d'avenir.
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent bien ce qu'aimer veut dire.
Et les yeux dans les yeux,
Et la main dans la main,
Ils s'en vont, amoureux,
Sans peur du lendemain.
Oui mais moi, je vais seule,
Par les rues, l'âme en peine.
Oui mais moi, je vais seule
Car personne ne m'aime.
Mes jours comme mes nuits
Sont en tous points pareils :
Sans joies et pleins d'ennuis.
Oh, quand donc, pour moi, brillera le soleil ?
Comme les garçons et les filles de mon âge,
J'connaîtrai bientôt ce qu'est l'amour.
Comme les garçons et les filles de mon âge,
Je me demande quand viendra le jour
Où mes yeux dans ses yeux,
Où la main dans sa main
J'aurai le coeur heureux,
Sans peur du lendemain,
Le jour où je n'aurai
Plus du tout l'âme en peine,
Le jour où moi aussi
J'aurai quelqu'un qui m'aime.
Alle jongens en meisjes van mijn leeftijd
Loop twee aan twee door de straat.
Alle jongens en meisjes van mijn leeftijd
Weet goed wat het is om gelukkig te zijn,
En oog in oog,
En hand in hand,
Ze vertrekken, verliefd,
Zonder angst voor morgen.
Ja, maar ik, ik ga alleen,
Door de straten, de ziel in pijn.
Ja maar ik, ik ga alleen
Omdat niemand van me houdt.
Mijn dagen zijn net als mijn nachten
Ze zijn in alle opzichten hetzelfde:
Zonder vreugde en vol problemen.
Niemand fluistert "ik hou van jou" in mijn oor.
Alle jongens en meisjes van mijn leeftijd
Maak samen plannen voor de toekomst.
Alle jongens en meisjes van mijn leeftijd
Weet goed wat liefde betekent.
En oog in oog,
En hand in hand,
Ze vertrekken, verliefd,
Zonder angst voor morgen.
Ja, maar ik, ik ga alleen,
Door de straten, de ziel in pijn.
Ja maar ik, ik ga alleen
Omdat niemand van me houdt.
Mijn dagen zijn net als mijn nachten
Ze zijn in alle opzichten hetzelfde:
Zonder vreugde en vol problemen.
Oh, wanneer zal de zon voor mij schijnen?
Zoals jongens en meisjes van mijn leeftijd,
Ik zal snel weten wat liefde is.
Zoals jongens en meisjes van mijn leeftijd,
Ik vraag me af wanneer de dag zal komen
Waar mijn ogen in zijn ogen,
waar hand in hand
Ik zal een gelukkig hart hebben,
Zonder angst voor morgen,
De dag dat ik het niet heb
Helemaal niet langer de ziel in pijn,
De dag dat ik ook
Ik zal iemand hebben die van me houdt.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt