Hieronder staat de songtekst van het nummer Qui me dira , artiest - Francis Lai, Nicole Croisille met vertaling
Originele tekst met vertaling
Francis Lai, Nicole Croisille
Qui viendra encore me faire le cirque,
Des amours nostalgiques, dans la poussière?
Qui viendra encore me faire «j´ai peur»,
Le couteau dans le cœur, dans la lumière?
Qui viendra me traiter en tigresse,
Le fouet comme une caresse, sur la musique?
Qui viendra, me faire jongler parmi les ballons pathétiques?
Des fois…
J´panique…
Qui me dira, les mots d´amour qui font si bien, du mal?
Qui me tiendra, quand tu iras décrocher toutes les étoiles?
Qui me voudra, avec le nez rouge, et le cœur en larmes?
Qui m´aimera, quand je n´serai plus que la moitié d´une femme?
Qui viendra encore me faire pleurer,
Le clown ou l´écuyer, sortant de l´ombre?
Qui viendra me faire encore l´artiste?
Le coup du trapéziste.
Ca y est…
Il tombe.
Qui viendra encore me jouer l´enfant,
Devant les chiens savants,
Ou les vampires?
Qui viendra,
Me faire le numéro d´la fin pour me séduire,
Dans un sourire?
Qui me dira, les mots d´amour qui font si bien, du mal?
Qui me tiendra, quand tu iras décrocher toutes les étoiles?
Qui me voudra, avec le nez rouge et le cœur, en larmes?
Qui m´aimera, quand je n´serai plus que la moitié d´une femme?
La, la, la la…
Wie zal er nog komen om mij het circus te maken,
Nostalgische liefdes, in het stof?
Wie zal er weer komen om mij "ik ben bang",
Het mes in het hart, in het licht?
Wie komt mij behandelen als een tijgerin,
De zweep als een streling, over de muziek?
Wie komt er met me jongleren tussen de zielige ballonnen?
Soms…
ik raak in paniek...
Wie zal mij vertellen dat de woorden van liefde die het zo goed doen pijn doen?
Wie houdt me vast als je alle sterren gaat halen?
Wie wil mij met een rode neus en een betraand hart?
Wie zal er van me houden als ik nog maar een halve vrouw ben?
Wie zal er weer komen om me aan het huilen te maken,
De clown of de schildknaap, die uit de schaduw stapt?
Wie komt mij weer de artiest maken?
De klap van de trapezekunstenaar.
Dat is het…
Hij valt.
Wie zal weer komen om het kind voor mij te spelen,
In het bijzijn van de geleerde honden,
Of vampiers?
Wie zal komen,
Maak me het nummer van het einde om me te verleiden,
Met een glimlach?
Wie zal mij vertellen dat de woorden van liefde die het zo goed doen pijn doen?
Wie houdt me vast als je alle sterren gaat halen?
Wie wil mij, met een rode neus en een hart in tranen?
Wie zal er van me houden als ik nog maar een halve vrouw ben?
La, la, la...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt