Hieronder staat de songtekst van het nummer Q, Tal , artiest - Fondo Flamenco met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fondo Flamenco
Qué tal?
no esperaba volver a verte
Cómo estás?al tiempo se le olvidó pasar por ti
Estás tan guapa como siempre…
Y tú qué?
Qué tal estás?
Qué tal si quieres que te diga la verdad
No he dejado ni un segundo de pensar en ti
Mi perfume es el aroma del último beso que te dí
Se me olvidaba que no volverías…
(ESTRIBILLO):
Cuánto tiempo sin verte no dejé de quererte
Vivir con tu recuerdo no fué suficiente
Si es que el tiempo me lleva
Y me aleja d ti.
Volver a verte duele hasta quemarme el alma
No sabes cuánto en este tiempo te heché en falta
Si es que el tiempo me lleva.
Ya ves sigues siendo el primer pensamiento al despertar
Un desgarro de mi alma sigue vivo en ti
Que pasa el tiempo y no mis ganas
Y que mas mentiría si dijera que todo va bien
Que ase tiempo que no pienso en ti
Que te olvidé
Que otra persona supo darme lo que un día me regalaste tú
Miento si digo que ya no te amo…
Cuánto tiempo sin verte no dejé de quererte
Vivir con tu recuerdo no fué suficiente
Si es que el tiempo me lleva
Y me aleja d ti.
Volver a verte duele hasta quemarme al alma
No sabes cuánto en este tiempo te heché en falta
Si es que el tiempo me lleva.
(BIS)
Tengo un millón de cartas que nadie leyó
El corazón lleno de manchas y curando tus huellas
Que pongan en mi esquela víctima de amor
Mejor morir amando que vivir con alma en pena…
Ohh…
Hoe is het met je?
Ik had niet verwacht je weer te zien
Hoe gaat het met je? de tijd vergat door je heen te gaan
Je bent zo mooi als altijd...
En jij?
Hoe is het met je?
Wat als je wilt dat ik je de waarheid vertel?
Ik ben nog geen seconde aan je blijven denken
Mijn parfum is de geur van de laatste kus die ik je gaf
Ik was vergeten dat je niet terug zou komen...
(REFREIN):
Hoe lang zonder je te zien ben ik niet gestopt met van je te houden
Leven met je geheugen was niet genoeg
Als de tijd me kost
En het haalt me van je weg.
Je weer zien doet pijn totdat het mijn ziel brandt
Je weet niet hoeveel ik je in deze tijd heb gemist
Als de tijd me nodig heeft.
Je ziet dat je nog steeds de eerste gedachte bent bij het wakker worden
Een traan van mijn ziel leeft nog steeds in jou
Die tijd gaat voorbij en niet mijn verlangen
En wat zou ik nog meer liegen als ik zei dat alles goed gaat
Hoe lang heb ik niet aan je gedacht
dat ik je vergeten ben
Dat een andere persoon wist hoe hij me moest geven wat jij me op een dag gaf
Ik lieg als ik zeg dat ik niet meer van je hou...
Hoe lang zonder je te zien ben ik niet gestopt met van je te houden
Leven met je geheugen was niet genoeg
Als de tijd me kost
En het haalt me van je weg.
Je weer zien doet pijn totdat het mijn ziel brandt
Je weet niet hoeveel ik je in deze tijd heb gemist
Als de tijd me nodig heeft.
(BIS)
Ik heb een miljoen brieven die niemand leest
Het hart vol vlekken en het helen van je sporen
Dat ze het slachtoffer van liefde in mijn overlijdensbericht hebben gezet
Het is beter liefdevol te sterven dan te leven met een ziel in pijn...
oeh…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt