Hieronder staat de songtekst van het nummer El Misterio , artiest - Fondo Flamenco met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fondo Flamenco
No sé cual será la forma en la que miras, que duele
Aún sigo buscando respuesta al misterio de tus ojos verdes
Si es cierto lo que dicen de que son el espejo del alma
Ella debe tener el alma más bonita de España
Hace cien años la Iglesia la hubiera quemado en la hoguera
Por bruja y por magia negra, porque esos ojos no son de esta Tierra
Ni esa mirada embrujada, de este planeta
Si es que a veces pasa, que te enamoras
Y sientes como se clava, ese nudo en la garganta
Y luego brillan los ojos, cuando te roza el alma
Cuando te roza el alma…
Si es que a veces pasa, que te enamoras
Y sientes como se clava, ese nudo en la garganta
Y luego brillan los ojos, cuando te roza el alma
Cuando te roza el alma…
Sin rimel en las pestañas luce sus luceros
Brillan tanto en la oscuridad que parecen caídos del cielo
Como quisiera cada mañana, despertarme con ellos
Y cierra las ventanas al alba que el Sol se quede durmiendo
Que esto es algo entre tu y yo, que esto es algo nuestro
Y no me cierres los ojos, déjalos abiertos
Haremos de esta habitación, un gran universo
Si es que a veces pasa, que te enamoras
Y sientes como se clava, ese nudo en la garganta
Y luego brillan los ojos, cuando te roza el alma
Cuando te roza el alma…
Si es que a veces pasa, que te enamoras
Y sientes como se clava, ese nudo en la garganta
Y luego brillan los ojos, cuando te roza el alma
Cuando te roza el alma…
Ik weet niet hoe je eruit zal zien, dat het pijn doet
Ik ben nog steeds op zoek naar een antwoord op het mysterie van je groene ogen
Als het waar is wat ze zeggen dat ze de spiegel van de ziel zijn
Ze moet de mooiste ziel van Spanje hebben
Honderd jaar geleden zou de kerk het op de brandstapel hebben verbrand
Voor heks en voor zwarte magie, want die ogen zijn niet van deze aarde
Zelfs niet die spookachtige blik, van deze planeet
Als het soms gebeurt, dat je verliefd wordt
En je voelt hoe het plakt, die knoop in de keel
En dan stralen je ogen, als je ziel je aanraakt
Als je ziel je raakt...
Als het soms gebeurt, dat je verliefd wordt
En je voelt hoe het plakt, die knoop in de keel
En dan stralen je ogen, als je ziel je aanraakt
Als je ziel je raakt...
Zonder mascara op haar wimpers pronkt ze met haar ogen
Ze gloeien zo veel in het donker dat ze uit de lucht lijken te komen vallen
Zoals ik zou willen dat ik elke ochtend met hen wakker zou worden
En sluit de ramen bij zonsopgang zodat de zon in slaap valt
Dat dit iets tussen jou en mij is, dat dit iets tussen ons is
En sluit mijn ogen niet, laat ze open
We zullen van deze kamer een geweldig universum maken
Als het soms gebeurt, dat je verliefd wordt
En je voelt hoe het plakt, die knoop in de keel
En dan stralen je ogen, als je ziel je aanraakt
Als je ziel je raakt...
Als het soms gebeurt, dat je verliefd wordt
En je voelt hoe het plakt, die knoop in de keel
En dan stralen je ogen, als je ziel je aanraakt
Als je ziel je raakt...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt