Hieronder staat de songtekst van het nummer Es Mejor Asi , artiest - Fondo Flamenco met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fondo Flamenco
Es Mejor Así
Informe o (s) compositor (es)
Deja que tambien te diga que no estoy tan mal
Que tan solo fue un capricho, no lo pienses mas
Que ya da igual…
Me consuelo con pensar que alguien te hara feliz
Si cambias de opinion sigo esperando aqui
Pensando en ti…
Prefiero pensar que es mejor asi…
Y me voy enamorando con los besos que me vas negando…
Y me quema el alma porque voy sintiendo que se va a escapar
Y el amor de mi vida, voy a perder la razon…
Que pasa contigo, que pasa conmigo, que hay entre tu y yo?
Lo siento no puedo hacer lo que tu me pides mas
Siento mi corazon apunto de estallar…
Busco mas que tu amistad…
Los sueños sueños son, sueños se quedaran
Perdi hace tiempo la esperanza de encontrar
Un amor de verdad
Prefiero pensar que es mejor asi…
Y me voy enamorando con los besos que me vas negando…
Y me quema el alma porque voy sintiendo que se va a escapar
Y el amor de mi vida, voy a perder la razon…
Que pasa contigo, que pasa conmigo, que hay entre tu y yo?
Y me voy enamorando con los besos que me vas negando…
Y me quema el alma porque voy sintiendo que se va a escapar
Y me voy enamorando con los besos que me vas negando…
Y me quema el alma porque voy sintiendo que se va a escapar
Y me voy enamorando con los besos que me vas negando…
Y me quema el alma porque voy sintiendo que se va a escapar
Y el amor de mi vida, voy a perder la razon…
Que pasa contigo, que pasa conmigo, que hay entre tu y yo???
Zo is het beter
Rapport of componist(en)
Laat me je ook vertellen dat ik niet zo slecht ben
Dat het maar een bevlieging was, denk er niet meer aan
Het maakt niet meer uit...
Ik troost mezelf met de gedachte dat iemand je gelukkig zal maken
Als je van gedachten verandert, wacht ik hier nog steeds
Denk aan je…
Ik denk liever dat het zo beter is...
En ik word verliefd op de kussen die je me ontzegt...
En mijn ziel brandt omdat ik het gevoel heb dat hij gaat ontsnappen
En de liefde van mijn leven, ik ga gek worden...
Wat is er met jou, wat is er met mij, wat is er tussen jou en mij?
Het spijt me dat ik niet meer kan doen wat je me vraagt
Ik voel mijn hart bijna barsten...
Ik ben op zoek naar meer dan je vriendschap...
Dromen zijn dromen, dromen zullen blijven
Ik heb lang geleden de hoop verloren om te vinden
Een ware liefde
Ik denk liever dat het zo beter is...
En ik word verliefd op de kussen die je me ontzegt...
En mijn ziel brandt omdat ik het gevoel heb dat hij gaat ontsnappen
En de liefde van mijn leven, ik ga gek worden...
Wat is er met jou, wat is er met mij, wat is er tussen jou en mij?
En ik word verliefd op de kussen die je me ontzegt...
En mijn ziel brandt omdat ik het gevoel heb dat hij gaat ontsnappen
En ik word verliefd op de kussen die je me ontzegt...
En mijn ziel brandt omdat ik het gevoel heb dat hij gaat ontsnappen
En ik word verliefd op de kussen die je me ontzegt...
En mijn ziel brandt omdat ik het gevoel heb dat hij gaat ontsnappen
En de liefde van mijn leven, ik ga gek worden...
Wat is er met jou, wat is er met mij, wat is er tussen jou en mij???
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt