Hieronder staat de songtekst van het nummer Noir et blanc , artiest - Florent Pagny met vertaling
Originele tekst met vertaling
Florent Pagny
Est-ce ma vue qui a baissé, un tour que me joue mon cerveau?
Y vois-je trop clair ou trop foncé, fait-il trop jour, ou nuit trop tôt?
Est-ce d’avoir trop longtemps fixé les touches d’un piano
Les cases d’un échiquier, ou trop raturé de mots
Comme dans les cinémas d’antan, je vois le monde en noir et blanc
Noirs, les marchés truqués, des trafiquants de rêves
Blanc, le drap que l’on tend sur tous ceux qui en crèvent
Noir, le sang de la Terre et l’or qui en jaillit
Blanche, la couleur que prend l’argent au paradis
Noires, marées et fumées, et la colère du ciel
Blanche, dans les veines des enfants, la neige artificielle
Noirs, les fusils d’assaut des soldats de dix ans
Blanche, la robe des mariées qui en ont presque autant
Le monde est noir et blanc
Quelqu’un a éteint la lumière, ou quelque chose m'éblouit
Comme, dans le ciel, un éclair qui vient soudain rayer la nuit
Est-ce qu’on devient sans le savoir daltonien avec le temps?
Pour ne plus avoir à revoir, un jour, la couleur du sang
Ou est-ce que ce monde est vraiment aussi noir qu’il est blanc?
Blanc, mon masque de clown, mes tempes et mes cheveux
Noir, le voile des femmes dans l’ombre de leur Dieu
Blanc, l'éclat des diamants et les doigts qui les portent
Noirs, les mains et le sang de ceux qui les rapportent
Blancs, tous ces chèques signés aux escrocs de la guerre
Noir, l’avenir des hommes, le fond de l’univers
Blancs, les coraux éteints, l’ivoire des éléphants
Noir, le lit des rivières, la pluie sur l’océan
Le monde est noir et blanc
On peut prier, chanter la Terre, boire et se couvrir de fleurs
Quel que soit le somnifère, on ne rêve jamais en couleurs
Est-ce que je deviens clairvoyant, ou ai-je les yeux de la peur
Faut-il avoir 17 ans pour voir le monde en couleurs?
Le monde en couleurs
Is het mijn gezichtsvermogen dat achteruit is gegaan, of een truc die mijn hersenen met me uithalen?
Zie ik te licht of te donker, te licht of te vroeg donker?
Komt het door te lang naar de toetsen van een piano te staren?
De vierkanten van een schaakbord, of te veel doorgestreepte woorden
Net als in de bioscopen van weleer zie ik de wereld in zwart-wit
Zwarten, gemanipuleerde markten, dromensmokkelaars
Wit, het laken dat gespannen is over allen die eraan overlijden
Zwart, het bloed van de aarde en het goud dat eruit voortkomt
Wit, de kleur die zilver de hemel inneemt
Zwarten, getijden en rook, en de toorn van de lucht
Wit, in de aderen van kinderen, kunstmatige sneeuw
Zwart, de aanvalsgeweren van tienjarige soldaten
Blanche, de jurk voor bruiden die er bijna net zoveel hebben
De wereld is zwart-wit
Iemand heeft het licht uitgedaan, of iets verblindt me
Zoals, in de lucht, een bliksem die plotseling de nacht doortrekt
Worden we in de loop van de tijd onbewust kleurenblind?
Om op een dag nooit meer de kleur van bloed te hoeven zien
Of is deze wereld echt zo zwart als wit?
Wit, mijn clownsmasker, mijn slapen en mijn haar
Zwart, de sluier van vrouwen in de schaduw van hun God
Wit, de schittering van diamanten en de vingers die ze dragen
Zwarten, de handen en het bloed van degenen die ze brengen
Wit, al die cheques getekend voor oorlogsboeven
Zwart, de toekomst van mannen, de bodem van het universum
Blanken, uitgestorven koralen, olifantenivoor
Zwart, de rivierbeddingen, de regen op de oceaan
De wereld is zwart-wit
We kunnen bidden, de aarde zingen, drinken en onszelf bedekken met bloemen
Wat de slaappil ook is, we dromen nooit in kleur
Word ik helderziend of heb ik ogen van angst?
Moet je 17 zijn om de wereld in kleur te zien?
De wereld in kleur
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt