Hieronder staat de songtekst van het nummer L'hymne a l'amour , artiest - Florent Pagny met vertaling
Originele tekst met vertaling
Florent Pagny
Le ciel bleu sur nous peut s’effondrer
Et la terre peut bien s'écrouler
Peu importe si tu m’aimes
Je me fous du monde entier
Tant que l’amour inondera mes matins
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Peu m’importent les grands problèmes
Mon amour, puisque tu m’aimes
J’irais jusqu’au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais
J’irais décrocher la lune
J’irais voler la fortune
Si tu me le demandais
J’irais loin de ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais
On peut bien rire de moi
Je ferais n’importe quoi
Si tu me le demandais
Si un jour la vie t’arrache à moi
Si tu meurs, que tu sois loin de moi
Peu m’importe si tu m’aimes
Car moi, je mourrai aussi
Nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de toute l’immensité
Dans le ciel, plus de problèmes
Dieu réunit ceux qui s’aiment
Blauwe luchten boven ons kunnen afbrokkelen
En de aarde kan heel goed afbrokkelen
Het maakt niet uit of je van me houdt
kan me niet schelen
Zolang liefde mijn ochtenden overspoelt
Zolang mijn lichaam trilt onder jouw handen
Ik geef niet om grote problemen
Mijn liefste, omdat je van me houdt
Ik zou naar het einde van de wereld gaan
Ik zou mezelf blond verven
Als je het mij vraagt
Ik zou voor de maan gaan
Ik zou fortuin stelen
Als je het mij vraagt
Ik zou weggaan uit mijn vaderland
Ik zou mijn vrienden weigeren
Als je het mij vraagt
Je kunt om me lachen
ik zou alles doen
Als je het mij vraagt
Als het leven je op een dag van me wegneemt
Als je sterft, blijf bij me weg
Het kan me niet schelen of je van me houdt
Want ik ga ook dood
We zullen de eeuwigheid voor ons hebben
In het blauw van alle onmetelijkheid
In de lucht, geen problemen meer
God verenigt degenen die liefhebben
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt