Hieronder staat de songtekst van het nummer The Field , artiest - Fish met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fish
The body lay on fragrant earth under empty skies in an open field
A shallow grave, unmarked, unnoticed, in crumbling furrows carved by rusted
ploughs
They will bury your empty coffin;
they will raise for you a
Stone
They will know you fell in glory
In the corner of some lonely foreign field
Broken cloud, fleeting shadows, silhouettes are scattered
Cross the sky
The hollow laughter fills the heavens
And echoes round a still and silent field
Where you have climbed Jacob’s ladder;
where you saw the light of God
And from the voices of his angels the Truth was heard, the Truth was heard
I have slept in the shadows of moonstruck trees
A mossy pillow my rock of dreams
The wood smoke lingers among smouldering leaves
Like my thoughts are carried away on a stiffening breeze
To the domes and spires, the glittering towers
Of palaces of kings and thrones of power
I will climb Jacob’s ladder;
I will see the light of God, I will hear from the
tongues of angels his Holy words
I take the field in honest battle
My father’s sword is sure in hand
My heart my shield, my dreams my armour
My banners high my hopes are gathered
Fortunes home I’ll surely carry
And the bells will ring in honour of my name
Should I falter, should I tarry
Should I hesitate, should I fall
Then bury me in your memories
Let our children hear the bugle call
Let them climb Jacob’s ladder;
let them see the light of
God
Let them hear from the tongues of angels his Holy words
Let them take the field
Het lichaam lag op geurige aarde onder een lege lucht in een open veld
Een ondiep graf, ongemarkeerd, onopgemerkt, in afbrokkelende groeven gesneden door verroeste
ploegen
Ze zullen je lege kist begraven;
ze zullen voor je inzamelen
Steen
Ze zullen weten dat je in glorie bent gevallen
In de hoek van een eenzaam buitenlands veld
Gebroken wolk, vluchtige schaduwen, silhouetten zijn verspreid
Steek de lucht over
Het holle gelach vult de hemel
En echo's rond een stil en stil veld
Waar je de Jacobsladder hebt beklommen;
waar je het licht van God zag
En uit de stemmen van zijn engelen werd de waarheid gehoord, de waarheid werd gehoord
Ik heb geslapen in de schaduw van door de maan getroffen bomen
Een bemost kussen mijn rots der dromen
De houtrook blijft hangen tussen smeulende bladeren
Alsof mijn gedachten worden meegesleept door een verstijvende bries
Naar de koepels en torenspitsen, de glinsterende torens
Van paleizen van koningen en tronen van macht
Ik zal Jacobs ladder beklimmen;
Ik zal het licht van God zien, ik zal horen van de
tongen van engelen zijn heilige woorden
Ik betreed het veld in een eerlijke strijd
Het zwaard van mijn vader is zeker in de hand
Mijn hart mijn schild, mijn dromen mijn wapenrusting
Mijn banners hoog mijn hoop is verzameld
Fortuinen naar huis die ik zeker zal dragen
En de klokken zullen luiden ter ere van mijn naam
Moet ik wankelen, moet ik wachten?
Moet ik aarzelen, moet ik vallen?
Begraaf me dan in je herinneringen
Laat onze kinderen de bugel horen roepen
Laat ze Jacobs ladder beklimmen;
laat ze het licht zien van
God
Laat hen uit de tongen van engelen zijn heilige woorden horen
Laat ze het veld betreden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt