Ni Fu, Ni Fa - Felipe Peláez, Manuel Julián
С переводом

Ni Fu, Ni Fa - Felipe Peláez, Manuel Julián

Альбом
Tiempo Perfecto
Год
2014
Язык
`Spaans`
Длительность
285490

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ni Fu, Ni Fa , artiest - Felipe Peláez, Manuel Julián met vertaling

Tekst van het liedje " Ni Fu, Ni Fa "

Originele tekst met vertaling

Ni Fu, Ni Fa

Felipe Peláez, Manuel Julián

Оригинальный текст

Ya estuvo bueno de esperarte tanto tiempo enamorado,

fue suficiente de entregarte todo todo sin nada a cambio.

Yo solamente pretendía que valoraras el amor que por ti siento y está muriendo.

No te das cuenta de tu orgullo y más altiva te comportas porque sabes que en mi

silencio,

casi siempre te espero.

Pero hoy ya decidí del tira y jala que me tienes zafarme,

no sé cuál es tu show, ni fu, ni fa, tan indecisa muy bueno.

Y así como nació esta ilusión, algún día podré olvidarte.

Cuida’o, mucho cuida’o, te noto tan segura, ten cuidaí'to.

Quieres y no quieres, vas y vienes todo el tiempo,

llamas y te pierdes, a qué juegas?

Ya está bueno!

Pa' querer a alguien no hace falta un siglo, no.

Te adoro pero no seguiré sólo yo.

Me quieres o me ignoras?

Dilo ya está bueno,

ay!

ven dímelo de frente pa' ve que es lo que hago.

Bufón o juguetico nunca voy a serlo,

entonces que quieres?

Dí algo!

Перевод песни

Het was goed om zo lang verliefd op je te wachten,

het was genoeg om je alles alles te geven zonder iets terug te krijgen.

Ik wilde alleen dat je de liefde waardeert die ik voor je voel en stervende is.

Je realiseert je trots niet en je gedraagt ​​je hooghartiger omdat je dat in mij weet

stilte,

Ik wacht bijna altijd op je.

Maar vandaag heb ik al besloten over het touwtrekken dat je me laat ontsnappen,

Ik weet niet wat je show is, noch fu noch fa, zo besluiteloos, heel goed.

En net zoals deze illusie werd geboren, op een dag zal ik je kunnen vergeten.

Pas op, wees heel voorzichtig, ik zie je zo veilig, wees voorzichtig.

Je wilt en je wilt niet, je komt en gaat de hele tijd,

je belt en je verdwaalt, wat speel je?

Het is al goed!

Om van iemand te houden heb je geen eeuw nodig, nee.

Ik aanbid je, maar ik zal niet alleen mij volgen.

Hou je van me of negeer je me?

Zeg het, het is goed

Oh!

Kom vertel me van aangezicht tot aangezicht om te zien wat ik doe.

Nar of speels zal ik nooit zijn,

Wat wil je dan?

Zeg iets!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt