Hieronder staat de songtekst van het nummer La Mitad de Mi Vida , artiest - Felipe Peláez, El Tuyero Ilustrado met vertaling
Originele tekst met vertaling
Felipe Peláez, El Tuyero Ilustrado
He venido esta vez a decirte que,
He soñado contigo una vez mas,
Te veías como siempre tan linda tu,
Cuanto diera porque fuera realidad,
Pero mi vida solo es un mar de olvido,
Mi eterna compañera en la soledad,
Yo no puedo rogarte que estes conmigo,
Tal vez esta cancion te va a conquistar,
Es que ya yo puedo sentir que tu eres la mitad de mi vida
Es que ya yo puedo sentir que tu eres el amor que vendría
Dejame, Solo Darte Un Beso Dejame
Mirame, Es Que Estoy Temblando Tocame,
Dejame, Solo Darte Un Beso Dejame
Mirame, Es Que Estoy Temblando Tocame…
Yo se que tu haz tenido mil motivos
Para decir que no te han querido.
Pero esta vez llenaré tu vida de amor,
Son el tuyo y el mío corazones
Que van solitos por esta vida,
Dejemos ya la melancolia…
Dejame, Solo Darte Un Beso Dejame
Ay Mirame, Es Que Estoy Temblando Tocame,
Ay ay ay mi amor…
Como duele mi amor que no estes aquí,
Que hasta todo lo doy por oir tu voz,
Si supieras que a mi corazón las penas
Lo han matado, mi reina no aguanto mas…
Si tu quieres yo te regalo una estrella,
Por amarte te juro que cruzo el mar,
En la luna y el sol buscare tus huellas,
Nunca voy a rendirme ya lo veras,
Es que ya yo puedo sentir que tu eres el amor que vendría
Es que ya yo puedo sentir que tu eres la mitad de mi vida
Dejame, Solo Darte Un Beso Dejame
Mirame, Es Que Estoy Temblando Tocame,
Dejame, Solo Darte Un Beso Dejame
Mirame, Es Que Estoy Temblando Tocame…
Yo se que haz tenido mil motivos
Para decir que no te han querido.
Pero esta vez llenaré tu vida de amor,
Son el tuyo y el mío corazones
Que van solitos por esta vida,
Dejemos ya la melancolia…
Mi amorcito.
Dejame, Solo Darte Un Beso Dejame
Mirame, Es Que Estoy Temblando Tocame,
vamos compadre, digaselo cantando…
Ay ay ay mi Amor…
Ik ben deze keer gekomen om je te vertellen dat,
Ik heb weer van je gedroomd,
Je zag er zo mooi uit zoals altijd,
Hoeveel zou ik ervoor geven om het werkelijkheid te laten worden?
Maar mijn leven is slechts een zee van vergetelheid,
Mijn eeuwige metgezel in eenzaamheid,
Ik kan je niet smeken om bij me te zijn,
Misschien zal dit lied je veroveren,
Is dat ik al kan voelen dat je de helft van mijn leven bent?
Het is dat ik al kan voelen dat jij de liefde bent die zou komen
Verlaat me, geef je gewoon een kus
Kijk naar me, ik tril, raak me aan,
Verlaat me, geef je gewoon een kus
Kijk naar me, ik tril, raak me aan...
Ik weet dat je duizend redenen hebt gehad
Om te zeggen dat ze niet van je hebben gehouden.
Maar deze keer zal ik je leven vullen met liefde,
Ze zijn van jou en mijn harten
Die alleen door dit leven gaan,
Laten we de melancholie verlaten...
Verlaat me, geef je gewoon een kus
Oh, kijk naar me, ik beef, raak me aan,
Oh oh mijn lief...
Wat doet het mijn liefste pijn dat je er niet bent,
Dat ik zelfs alles geef om je stem te horen,
Als je wist dat mijn hart het verdriet was
Ze hebben hem vermoord, mijn koningin kan het niet meer aan...
Als je wilt, geef ik je een ster,
Omdat ik van je hou, zweer ik dat ik de zee zal oversteken,
In de maan en de zon zal ik je sporen zoeken,
Ik ga nooit opgeven, je zult zien
Het is dat ik al kan voelen dat jij de liefde bent die zou komen
Is dat ik al kan voelen dat je de helft van mijn leven bent?
Verlaat me, geef je gewoon een kus
Kijk naar me, ik tril, raak me aan,
Verlaat me, geef je gewoon een kus
Kijk naar me, ik tril, raak me aan...
Ik weet dat je duizend redenen hebt gehad
Om te zeggen dat ze niet van je hebben gehouden.
Maar deze keer zal ik je leven vullen met liefde,
Ze zijn van jou en mijn harten
Die alleen door dit leven gaan,
Laten we de melancholie verlaten...
Mijn schat.
Verlaat me, geef je gewoon een kus
Kijk naar me, ik tril, raak me aan,
Kom op compadre, zeg hem dat hij zingt...
Oh oh mijn lief...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt