За жизнь - Федя Карманов
С переводом

За жизнь - Федя Карманов

Альбом
Время - денежки
Язык
`Russisch`
Длительность
267990

Hieronder staat de songtekst van het nummer За жизнь , artiest - Федя Карманов met vertaling

Tekst van het liedje " За жизнь "

Originele tekst met vertaling

За жизнь

Федя Карманов

Оригинальный текст

ВСТУПЛЕНИЕ:4т

СУДЬБА МОЯ НЕ КРАСАВИЦА, НО ОНА МОЯ

ТО ОБОЗЛИТСЯ, ОСКАЛИТСЯ — ТО СПАСЁТ МЕНЯ

ВЫПЬЮ И СПОЮ — ЗА СУДЬБУ СВОЮ

ЗА ЖИЗНЬ ВЕСЁЛУЮ, ШПАНСКУЮ

И ЗА МОЛОДОСТЬ ХУЛИГАНСКУЮ

И ЗА МАЯТУ АРЕСТАНТСКУЮ

ВЫПЬЮ И СПОЮ

НА ЗАМУЛЯНОВСКОЙ УЛИЦЕ ЖИЛИ ХУЖЕ ВСЕХ,

А С ГОЛОДУХИ И КУРИЦУ — УТАЩИТЬ НЕ ГРЕХ

ХВАТИТ ГОРЕВАТЬ — ЛУЧШЕ ВОРОВАТЬ

ЗДЕСЬ СОЛНЦЕ БАЛУЕТ ЛУЧИКОМ

ЗЕМЛЮ ЗОЛОТИТ,

А ТАМ СО СНЕГОМ ДОЖДЬ, ТУЧИ ТАМ

МЕРЗЛОТА, ГРАНИТ

ТРУДИТСЯ ЗЕКА, ТУПИТСЯ КИРКА

ПРИПЕВ-2р 8 + 8 т.

МНОГО С ГИТАРОЙ МЫ ВИДЕЛИ ВСЯКИЕ КРАЯ

СЕГОДНЯ МЫСЛИ ПОХИТИЛИ У ДРУЖКОВ МЕНЯ

ВЫПЬЮ И СПОЮ — ЗА СУДЬБУ СВОЮ

Перевод песни

INLEIDING:4t

MIJN LOT IS NIET MOOI, MAAR ZE IS MIJN

DAT ZAL BOOS ZIJN, SHAR WAT HET MIJ ZAL REDDEN

IK ZAL DRINKEN EN ZINGEN - VOOR MIJN LOT

VOOR een vrolijk, Spaans leven

EN VOOR HOOLIGAN JEUGD

EN VOOR HET GEVANGENLICHT

DRINKEN EN ZINGEN

IN ZAMULYANOVSKAYA STRAAT LEEFDE SLECHTER DAN IEDEREEN,

EN VAN HONGER EN EEN KIP - HET IS GEEN ZONDE OM TE SLEPEN

STOP MET GROEIEN - HET IS BETER OM TE STELEN

HIER verwent DE ZON EEN STRAAL

DE AARDE GOUD,

EN DAAR MET SNEEUW REGEN, WOLKEN DAAR

PERMAFROST, GRANIET

ZEKA WERKT, KIRK IS STOM

CHORUS-2r 8 + 8 m.

WE HEBBEN ALLE EDGE GEZIEN MET EEN GITAAR

VANDAAG ZIJN GEDACHTEN GESTOLEN VAN MIJN VRIENDEN

IK ZAL DRINKEN EN ZINGEN - VOOR MIJN LOT

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt