Hieronder staat de songtekst van het nummer Лучше, чем вчера , artiest - Анатолий Полотно, Федя Карманов met vertaling
Originele tekst met vertaling
Анатолий Полотно, Федя Карманов
Что нам новый день готовит?
Прям не знаем что такое?
Кто нам столько неудач нашёл?
Одно радует малёха,
Если всё так долго плохо,
То должно же быть и хорошо.
Будет, будет, будет!
Всё лучше чем вчера
Будет, обязательно будет!
Что поделать,так уж
Вот жизнь устроена,
Век живут, надеждами люди.
Так вот сразу навалилось,
То сломалось, то разбилось,
И карьера трещину дала.
Не решённые проблемы,
Разные с деньгами темы,
Тут ещё любовные дела.
Будет, будет, будет!
Всё лучше чем вчера
Будет, обязательно будет!
Что поделать,так уж
Вот жизнь устроена,
Век живут, надеждами люди.
Wat is de nieuwe dag voor ons aan het voorbereiden?
We weten gewoon niet wat het is?
Wie heeft ons zoveel mislukkingen bezorgd?
Eén ding behaagt de kleine,
Als het zo lang zo erg is geweest
Dat moet ook goed zijn.
Zal zijn, zal zijn, zal zijn!
Alles is beter dan gisteren
Het zal zijn, het zal zeker zijn!
Wat te doen?
Hier is het leven geregeld
Eeuw leven, hopen mensen.
Dus het viel meteen
Het is kapot, het is kapot
En de carrière barstte.
Problemen onopgelost
Verschillende onderwerpen met geld
Er zijn meer liefdesaffaires.
Zal zijn, zal zijn, zal zijn!
Alles is beter dan gisteren
Het zal zijn, het zal zeker zijn!
Wat te doen?
Hier is het leven geregeld
Eeuw leven, hopen mensen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt