La Pula Bussò - Fabri Fibra, Gemitaiz
С переводом

La Pula Bussò - Fabri Fibra, Gemitaiz

Год
2019
Язык
`Italiaans`
Длительность
151850

Hieronder staat de songtekst van het nummer La Pula Bussò , artiest - Fabri Fibra, Gemitaiz met vertaling

Tekst van het liedje " La Pula Bussò "

Originele tekst met vertaling

La Pula Bussò

Fabri Fibra, Gemitaiz

Оригинальный текст

Allora, io non ho mai detto nulla di esatto

Ma fate bene attenzione al ritornello di questa canzone:

Attenzione!

Io che non ho mai detto nulla di esatto

Ti prego ora fammi raccontare sto fatto

Io che non ho mai detto nulla di esatto

Ti prego ora fammi raccontare fammi raccontare…

La testa mia dove la sbatto

Dal nervoso qui divento matto

E se la giornata mi affanna

Mi rullo, mi accendo, mi fumo una ca… Marianna!

A casa mia un giorno è successo

Che fumavamo vicino all’ingresso

E all’improvviso qualcuno alla porta bussò e gridò:

«Polizia!

Apri la porta o no?!»

E la pula bussò, con gli occhiali da sole

(E la pula bussò qui si mette male)

Fammi entrare!

Ma lui rispose di no!

(Certo che no, meglio di no)

E la pula bussò alle porte del buio

(E la pula bussò qui si mette male)

Fammi entrare!

Ma lui rispose di no!

(Certo che no, meglio di no)

Io che non ho mai detto nulla di esatto

Ti prego ora fammi raccontare sto fatto

Io che non ho mai detto nulla di esatto

Ti prego ora fammi raccontare fammi raccontare…

Oggi in questura si parla di questo

Che hanno arrestato mio cugino Ernesto

Sembrava il più onesto, ma sotto l’ombrello

Hanno visto che fumava uno spine… (si, quello!)

Poi in cucina parlando con mamma

Le spiegavo l’effetto che mi fa Marianna

Ma all’improvviso qualcuno alla porta arrivò, e gridò:

«Polizia!

Apri la porta o no?!»

E la pula bussò, con gli occhiali da sole

(E la pula bussò qui si mette male)

Fammi entrare!

Ma lui rispose di no!

(Certo che no, meglio di no)

E la pula bussò alle porte del buio

(E la pula bussò qui si mette male)

Fammi entrare!

Ma lui rispose di no!

(Certo che no, meglio di no)

Ciao ragazzina, che fai con la cartina?

Lo sai che ti inquina?

E se fumi invecchi prima?

Questa gente ti rovina perché puzza di cantina

Qui la gente di lusso pippa la cocai…

Sotto sotto sappiamo che se fai certe feste

Come i VIP chiusi in casa sempre in sotto veste

C'è sempre qualcuno che finisce per sentirsi male:

«Polizia, portatelo all’ospedale!»

E la pula bussò, con gli occhiali da sole

(E la pula bussò qui si mette male)

Fammi entrare!

Ma lui rispose di no!

(Certo che no, meglio di no)

E la pula bussò alle porte del buio

(E la pula bussò qui si mette male)

Fammi entrare!

Ma lui rispose di no!

(Certo che no, meglio di no)

Io che non ho mai fatto una canna corta

Speriamo non bussi mai nessuno alla porta

La gente di notte sai come si comporta?

La faccia di giorno, poi sembra distorta e sconvolta!

Nel mio quartiere sui muri c'è scritto

«Se arriva di notte la pula sei fritto!»

Ma all’improvviso qualcuno alla porta arrivò e gridò:

«Polizia!

Apri la porta o no?!»

E la pula bussò, con gli occhiali da sole

(E la pula bussò qui si mette male)

Fammi entrare!

Ma lui rispose di no!

(Certo che no, meglio di no)

E la pula bussò alle porte del buio

(E la pula bussò qui si mette male)

Fammi entrare!

Ma lui rispose di no!

(Certo che no, meglio di no)

Перевод песни

Destijds heb ik nooit iets precies gezegd

Maar let goed op het refrein van dit nummer:

Aandacht!

Ik die nog nooit iets precies heb gezegd

Laat me je alsjeblieft vertellen dat ik nu klaar ben

Ik die nog nooit iets precies heb gezegd

Alsjeblieft, laat me nu vertellen, laat me vertellen...

Mijn hoofd waar ik het dichtsla

Van het nerveuze hier word ik gek

En als de dag me dwars zit

Ik rol, ik zet aan, ik rook een ca... Marianna!

Op een dag gebeurde het in mijn huis

We waren aan het roken bij de ingang

En plotseling klopte er iemand op de deur en riep:

"Politie!

De deur openen of niet?! "

En het kaf klopte, met een zonnebril op

(En het kaf klopte hier, het wordt slecht)

Laat me binnen!

Maar hij zei nee!

(Natuurlijk niet, beter niet)

En het kaf klopte op de deuren van het donker

(En het kaf klopte hier, het wordt slecht)

Laat me binnen!

Maar hij zei nee!

(Natuurlijk niet, beter niet)

Ik die nog nooit iets precies heb gezegd

Laat me je alsjeblieft vertellen dat ik nu klaar ben

Ik die nog nooit iets precies heb gezegd

Alsjeblieft, laat me nu vertellen, laat me vertellen...

Vandaag heeft de politie het hierover

Wie heeft mijn neef Ernesto gearresteerd?

Hij leek de meest eerlijke, maar onder de paraplu

Ze zagen dat hij een plug rookte... (ja, dat!)

Dan in de keuken praten met mama

Ik legde haar uit welk effect Marianna op mij heeft

Maar plotseling kwam er iemand naar de deur en riep:

"Politie!

De deur openen of niet?! "

En het kaf klopte, met een zonnebril op

(En het kaf klopte hier, het wordt slecht)

Laat me binnen!

Maar hij zei nee!

(Natuurlijk niet, beter niet)

En het kaf klopte op de deuren van het donker

(En het kaf klopte hier, het wordt slecht)

Laat me binnen!

Maar hij zei nee!

(Natuurlijk niet, beter niet)

Hallo kleine meid, wat doe je met de kaart?

Weet je dat het je vervuilt?

En als je rookt, word je dan vroeger ouder?

Deze mensen ruïneren je omdat ze naar de kelder ruiken

Hier blazen de luxemensen de cocai...

Diep van binnen weten we dat als je bepaalde feestjes hebt

Zoals de VIP's die altijd in onderkleding in huis worden opgesloten

Er is altijd wel iemand die zich slecht voelt:

"Politie, breng hem naar het ziekenhuis!"

En het kaf klopte, met een zonnebril op

(En het kaf klopte hier, het wordt slecht)

Laat me binnen!

Maar hij zei nee!

(Natuurlijk niet, beter niet)

En het kaf klopte op de deuren van het donker

(En het kaf klopte hier, het wordt slecht)

Laat me binnen!

Maar hij zei nee!

(Natuurlijk niet, beter niet)

Ik die nog nooit een korte hengel heb gemaakt

Laten we hopen dat er nooit iemand op de deur klopt

Weten mensen 's nachts hoe ze zich gedragen?

Het gezicht gedurende de dag, dan ziet het er vervormd en overstuur uit!

In mijn buurt staat er op de muren

"Als het kaf 's nachts komt, ben je gebakken!"

Maar plotseling kwam er iemand aan de deur en riep:

"Politie!

De deur openen of niet?! "

En het kaf klopte, met een zonnebril op

(En het kaf klopte hier, het wordt slecht)

Laat me binnen!

Maar hij zei nee!

(Natuurlijk niet, beter niet)

En het kaf klopte op de deuren van het donker

(En het kaf klopte hier, het wordt slecht)

Laat me binnen!

Maar hij zei nee!

(Natuurlijk niet, beter niet)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt