Hieronder staat de songtekst van het nummer Désaccordé , artiest - Eric Lapointe met vertaling
Originele tekst met vertaling
Eric Lapointe
J’ai fais l’amour avec la haine
Entre les rocks à marées basses
J’ai fais l’amour à des sirènes
J’ai fais l’amour à mes angoisses
J’ai fais l’amour aux feux des reins
Plaqués des corps en FA majeur
J’ai fais l’amour avec le tien
Dans mes silences de déserteur
Refrain
J’ai chanté souvent notre histoire
Pour que le monde s’en souvienne
J’ai désaccordés mes guitares
Au matin noir de ton départ
J’ai fais l’amour avec la peine
J’ai désaccordées mes guitares
Je me suis pris pour Mozart
En désaccordant mes guitares
Couplet #2
J’ai fais l’amour en temps de guerre
Comme à la guerre avec le temps
J’ai fais l’amour dans mes prières
Agenouillé le coeur battant
J’ai fais l’amour en nostalgique
Les mains nues tendues vers toi
J’ai fais l’amour à la musique
Je t’aimais à en perdre la voix
Refrain
J’ai chanté souvent notre histoire
Et pour que le monde s’en souvienne
J’ai désaccordés mes guitares
Au matin noir de ton départ
J’ai fais l’amour avec la peine
J’ai désaccordées mes guitares
Je me suis pris pour Mozart
En désaccordant mes guitares
En désaccordant mes guitares
J’ai fais l’amour comme un soldat
Comme sa femme abandonnée
Qui sait qu’il ne reviendra pas
Et qui veut encore être aimée
Refrain
J’ai chanté souvent notre histoire
Et pour que le monde s’en souvienne
J’ai désaccordés mes guitares
Au matin noir de ton départ
J’ai fais l’amour avec la peine
J’ai désaccordées mes guitares
Je me suis pris pour Mozart
Désaccordé comme une guitare
En désaccordant mes guitares
Désaccordé comme une guitare
En désaccordant mes guitares
Désaccordé
(Merci à marilou pour cettes paroles)
Ik heb de liefde bedreven met haat
Tussen de rotsen bij eb
Ik heb de liefde bedreven met zeemeerminnen
Ik bedreef de liefde met mijn angsten
Ik bedreef de liefde met het vuur van de nieren
Body tackles in F majeur
Ik heb de liefde met jou bedreven
In mijn deserteur stiltes
Refrein
Ik heb vaak ons verhaal gezongen
Voor de wereld om te onthouden
Ik heb mijn gitaren ontstemd
In de donkere ochtend van je vertrek
Ik heb de liefde bedreven met pijn
Ik heb mijn gitaren ontstemd
Ik dacht dat ik Mozart was
Door mijn gitaren te ontstemmen
Vers #2
Ik heb de liefde bedreven in oorlogstijd
Zoals in oorlog met de tijd
Ik heb de liefde bedreven in mijn gebeden
Knielend met kloppend hart
Ik bedreven de liefde nostalgisch
Blote handen die naar je reiken
Ik heb de liefde bedreven op de muziek
Ik hield van je tot ik mijn stem verloor
Refrein
Ik heb vaak ons verhaal gezongen
En voor de wereld om te onthouden
Ik heb mijn gitaren ontstemd
In de donkere ochtend van je vertrek
Ik heb de liefde bedreven met pijn
Ik heb mijn gitaren ontstemd
Ik dacht dat ik Mozart was
Door mijn gitaren te ontstemmen
Door mijn gitaren te ontstemmen
Ik heb de liefde bedreven als een soldaat
Zoals zijn verlaten vrouw
Wie weet komt hij niet terug
En wie wil er nog bemind worden
Refrein
Ik heb vaak ons verhaal gezongen
En voor de wereld om te onthouden
Ik heb mijn gitaren ontstemd
In de donkere ochtend van je vertrek
Ik heb de liefde bedreven met pijn
Ik heb mijn gitaren ontstemd
Ik dacht dat ik Mozart was
Vals als een gitaar
Door mijn gitaren te ontstemmen
Vals als een gitaar
Door mijn gitaren te ontstemmen
uit de toon
(Met dank aan marilou voor deze teksten)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt