Весна - ephemeral
С переводом

Весна - ephemeral

Альбом
Приют
Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
268190

Hieronder staat de songtekst van het nummer Весна , artiest - ephemeral met vertaling

Tekst van het liedje " Весна "

Originele tekst met vertaling

Весна

ephemeral

Оригинальный текст

Я бы не смог сказать и пару слов здесь.

Но я с тобой и ты красива,

Эта ночь нас уведет,

Я до рассвета буду плакать для тебя,

Буду смеяться ради нас.

И притворяться, что я жив,

Пообещав тебе и мне хотя бы сейчас,

Не думать о том, как пробиться.

И не мечтать о сцене.

Ты мне поможешь не витать тут

В облаках,

Пусть я накидан, да, я в хлам,

И пусть с тобой.

С тобой мы едва ли знакомы.

Это же круто так дарить и убегать,

Не возвращаясь снова.

Да даже если у тебя был кто – то

Круче до меня,

Но я не пуст, тогда испей меня до дна.

Это покруче, чем любовь,

И романтичнее глотка вина.

Мы на кануне рождества

Друг в друга выдыхали воздух,

И я входил в тебя,

Попутно, попивая этот яд,

Ведь он для нас был как вода.

А после я уйду,

И ты не сможешь без меня и дня.

Но мне не жаль тебя,

Скорее жаль, что здесь меня

Не удержать.

И завтра там опять война.

Масштабные дела и планы.

Так я не лучший твой вариант,

Ведь моя первая любовь мне

В фолианте завещала больше не любить.

И я не смог.

Но это круче, чем любовь.

Не размешай меня.

Я бесталантливый, никчемный,

И забитый парень,

Но даже виду не подам.

И вечная весна меня опять заманит.

Затянет узелками.

Пропой со мной этот припев.

Я подарил тебе свободу в четырех стенах.

Ты подарила мне весну.

А я себя тебе во снах.

Сон, не забирай у меня!

Не оставляй без тепла!

Верни мне солнце мое!

Сон, не забирай у меня,

Не оставляй без тепла,

Верни мне солнце мое!

Танцуй со мною холодной ночью,

Под одинокой, серебряной луной.

Не притворяясь, кружимся в танце.

Лишь только до утра.

Лишь до утра.

И пусть кружатся по кругу листья,

Напоминая нам небесный звездопад,

И я останусь в твоих объятьях лишь только до утра.

Лишь до утра.

Целуй лишь губы мои,

И чувствуй тело мое,

Запомни моё тепло.

Остался лишь час для нас.

Остался час.

Не говори не слова.

Ты все так же красива,

И рядом со мной.

От чего мне так больно?

И тянет мой мир за собой, за собой.

Я трезвею.

Постой ка, налей мне еще.

Я забуду тебя по утру.

Эта ночь лишь частичка приюта.

И приду лишь во снах,

Чтобы так как сегодня,

С тобой станцевать.

Сон, не забирай у меня!

Не оставляй без тепла!

Верни мне солнце мое!

Сон, не забирай у меня,

Не оставляй без тепла,

Верни мне солнце мое!

Перевод песни

Ik zou hier niet een paar woorden kunnen zeggen.

Maar ik ben bij je en je bent mooi

Deze nacht zal ons meenemen

Ik zal om je huilen tot het ochtendgloren

Ik zal voor ons lachen.

En doen alsof ik leef

Ik beloof jou en mij nu in ieder geval

Denk niet na over hoe je er doorheen moet komen.

En droom niet over het podium.

Je helpt me om hier niet te zweven

In de wolken,

Laat me worden gegooid, ja, ik ben in de prullenbak,

En laat met je mee.

We kennen je amper.

Het is cool om zo te geven en weg te rennen,

Niet meer terugkomen.

Ja, zelfs als je iemand had

Steiler voor mij

Maar ik ben niet leeg, drink me dan helemaal leeg.

Het is cooler dan liefde

En romantischer dan een slokje wijn.

We zijn op kerstavond

Elkaar lucht inademen

En ik heb je ingevoerd

Onderweg dit gif drinkend,

Hij was tenslotte als water voor ons.

En dan ga ik weg

En je kunt geen dag zonder mij leven.

Maar ik heb geen medelijden met je

Sorry dat ik hier ben

Houd je niet in.

En morgen is er weer oorlog.

Grote dingen en plannen.

Dus ik ben niet je beste optie

Tenslotte, mijn eerste liefde voor mij

In het boekdeel liet ze na om niet meer lief te hebben.

En ik kon het niet.

Maar het is cooler dan liefde.

Stoor me niet.

Ik ben ongetalenteerd, waardeloos,

En de onderdrukte man

Maar ik zal het niet eens laten zien.

En de eeuwige lente zal me weer lokken.

Draai in knopen.

Zing dit refrein met me mee.

Ik gaf je vrijheid binnen vier muren.

Je hebt me de lente gegeven.

En ikzelf aan jou in dromen.

Slaap, neem het niet van me aan!

Ga niet weg zonder verwarming!

Geef me mijn zon terug!

Slaap, neem het niet van me aan

Ga niet weg zonder warmte

Geef me mijn zon terug!

Dans met mij op een koude nacht

Onder een eenzame, zilveren maan.

Zonder te doen alsof, draaien we in de dans.

Alleen tot de ochtend.

Alleen tot de ochtend.

En laat de bladeren in een cirkel draaien,

Herinnert ons aan hemelse starfall,

En ik blijf maar tot de ochtend in je armen.

Alleen tot de ochtend.

Kus alleen mijn lippen

En voel mijn lichaam

Onthoud mijn warmte

Er is nog maar een uur voor ons.

Er is nog een uur over.

Zeg geen woord.

Je bent nog steeds mooi

En naast mij.

Wat doet me zoveel pijn?

En trekt mijn wereld achter zich, achter zich.

Ik word nuchter.

Wacht even, schenk me nog een in.

Ik zal je morgenochtend vergeten.

Deze nacht is slechts een deel van de opvang.

En ik zal alleen in dromen komen

Zodat, net als vandaag,

Dansen met jou.

Slaap, neem het niet van me aan!

Ga niet weg zonder verwarming!

Geef me mijn zon terug!

Slaap, neem het niet van me aan

Ga niet weg zonder warmte

Geef me mijn zon terug!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt