
Hieronder staat de songtekst van het nummer Слон и его настроение , artiest - Эмма Мошковская met vertaling
Originele tekst met vertaling
Эмма Мошковская
Слон потерял настроение.
В десять часов в воскресенье
Упало его настроение
И попало в бочку варенья.
Слон
Ходил и ходил,
Настроения
Не находил.
Ходил он весь день,
Как тень,
И думал, что он —
Слон —
Чересчур неуклюжий!
Слишком большой!
Что Зайцу лучше!
Ему хорошо!
К примеру:
Звери играют в прятки.
Заяц — в кусты,
И всё в порядке!
Слона
Из куста
Видно.
Слону, конечно,
Обидно.
Жить Слону очень сложно:
Надо ходить осторожно —
Наступить на кого-нибудь можно!
Раздавить кого-нибудь можно!
Получается: жизнь Слона
Огорчений одних полна!
А Заяц к Слону стучится:
«Мчится за мной Волчица!»
Слон говорит: — «Прошу
К нашему шалашу.
Мы, говорит, вдвоём
Чайку, говорит, попьём.»
Заяц,
Ему не до чаю!
— Ног, — говорит, —
Не чую!
Как ноги унёс я давеча!
Доля ты наша, заячья... —
Заяц вздыхает:
— Плохо нам.
Плохо нам,
Хорошо Слонам.
Слону, к примеру, Волк попадётся —
Не Слону, а Волку плохо придётся!
Думаешь об одном,
Хочется быть Слоном!
Коль говорить по душам...
Слон не поверил ушам!
И от большого волненья
Слопал бочку варенья.
А в этой бочке варенья
Было его настроение!
Варенье
Было клубничное.
Настроение
Было отличное.
Слон
Как захохочет!
Как тут Заяц подскочит!
Голос слоновый грубый —
Как будто ревут трубы!
Или какое чудовище!
Заяц думает: «Вот ещё,
Нет уж, думает, братцы,
Лучше в зайцах остаться.
В зайцах
Тоже не худо».
— Пойду, — говорит, —
Покуда...
De olifant verloor zijn geduld.
Zondag om tien uur
Zijn humeur daalde
En het viel in een vat jam.
Olifant
Liep en liep
stemmingen
Niet gevonden.
Hij liep de hele dag
Als een schaduw
En ik dacht dat hij
Olifant -
Te onhandig!
Te groot!
Wat is beter voor de Haas!
Hij is goed!
Bijvoorbeeld:
De dieren spelen verstoppertje.
Haas - in de struiken,
En het is in orde!
olifant
uit de bush
Het is gezien.
Olifant natuurlijk
Het is jammer.
Het leven van een olifant is erg moeilijk:
Moet voorzichtig lopen
Je kunt op iemand trappen!
Je kunt iemand verpletteren!
Het blijkt: het leven van de olifant
Vol verdriet!
En de haas klopt op de olifant:
'De wolvin zit achter me aan!'
De olifant zegt: “Alsjeblieft
Naar onze hut.
Wij, zegt hij, samen
Thee, zegt hij, laten we wat drinken.
Haas,
Hij heeft geen tijd voor thee!
'Nog,' zegt hij, '
ik hoor het niet!
Hoe ik zojuist mijn benen heb gedragen!
Jij bent ons deel, haas... -
De haas zucht
- Het is slecht voor ons.
Slecht voor ons
Goed voor de olifanten.
Olifant, bijvoorbeeld, de Wolf zal vallen -
Niet de Olifant, maar de Wolf zal een slechte tijd hebben!
Denkend aan een
Ik wil een olifant zijn!
Als je vanuit het hart wilt spreken...
De olifant geloofde zijn oren niet!
En met veel enthousiasme
Ik at een vat jam.
En in dit vat jam
Het was zijn humeur!
Jam
Het was aardbei.
Stemming
Het was geweldig.
Olifant
Hoe hij wil!
Hoe springt de haas op!
Olifantenstem ruw -
Het is alsof trompetten brullen!
Of wat een monster!
De haas denkt: "Hier is er nog een,
Nee, ik denk, broeders,
Het is beter om in hazen te blijven.
in hazen
Het is ook niet slecht."
‘Ik ga,’ zegt hij,
Zolang...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt