Hieronder staat de songtekst van het nummer 1,2,3,4 , artiest - Elisa Tovati, Matt Epp met vertaling
Originele tekst met vertaling
Elisa Tovati, Matt Epp
D’abord on se rencontre, on s’y attendait pas
Il avait l’air un peu banal, il était assis là
Moi j’avais l’air de rien en buvant mon Coca
Il s’est approché, il m’as dit «Salut, ça vas?
«The first message is the first rendez-vous
Look your best, be on time and above all this foule
Don’t talk about your exes (You better not)
Be cool, make her laugh, you know, blah blah blah
Se raconter nos vie et puis boire un peu trop
Avoir les yeux qui brillent et le trouver si beau
And a familiar feeling that it’s all déjà vu
C’est fou ce qu’ils se ressemblent tous ces débiles
And it goes one, two, three, four
You came and go, you say it’s best
Now just my body you undress
We’re two or one and one is left
Et c’est toujours la même histoire
Les mots d’amour et les promesses
Les billet doux, les nuits d’ivresses
Nos corps et nos bouches qui se cherchent
C’est toujours la même histoire
On vas au théâtre, au ciné
On se fait des weekend a vélo
On a mis l’truc à s’raconter
On s’marre comme des ados
And I hang on every word, I feel you feeling me
I love your mom, your sister, your cat, your clique
Ensuite c’est les projets, on parle d’avenir
On dit plus jour on dit ans
C’est con, mais ça fait plaisir
Now we do couple things
And talk about only a couple things
The weather, our jobs, and maybe buying a couple rings
On part en vacance en Iceland, en Italie au Canada
Y’as un truc qui change, mais j’sais pas vraiment quoi
Ce matin pour la première fois on avait rien a se dire
Et d’un coup, mon Dieu, c’est de pire en pire après
Ça fait un, deux, trois, quatre
You came and go, you say it’s best
Now just my body you undress
We’re two or one and one is left
Et c’est toujours la même histoire
Les mots d’amour et les promesses
Les billet doux, les nuits d’ivresses
Nos corps et nos bouches qui se cherchent
C’est toujours la même histoire
Tu vois, depuis toujours on s’aiment comme ça
Pensant l’amour ça sent rien, ça s’en vas
Ça fait deux mois qu’il se passe plus rien
Et je doute de nous
Peut-être que tu vois quelqu’un
Je sais pas et je m’en fous
Rendez-vous demain à 17h, café Madame, il faut qu’on parle
Mais je t’en prie pas de larme et pas de mélodrame
Les visages ont pâle, l’air est électrique
Même les choses ont compris
Qu’entre nous y’avais plus rien de magique
Fais les ronds avec ta clope
Putain ce que t’es beau quand tu pleure
Je sais pas trop où on va
Faut qu’on se quitte c’est mieux comme ça
Tu pars, tu reviens, tu me laisse
Tu veux — je ne sais plus, tu me blesse
Et quand l’un part l’autre reste
C’est toujours la même histoire
Les mots d’amour et les promesses
Les billet doux, les nuits d’ivresses
Nos corps et nos bouches qui se cherchent
C’est toujours la même histoire
Eerst ontmoeten we elkaar, we hadden het niet verwacht
Hij zag er een beetje onopvallend uit, hij zat daar
Ik, ik zag eruit als niets terwijl ik mijn cola dronk
Hij kwam naar me toe, hij zei tegen me: "Hallo, hoe gaat het met je?
"Het eerste bericht is de eerste date
Zie er op je best uit, wees op tijd en vooral deze menigte
Praat niet over je exen (beter niet)
Wees cool, maak haar aan het lachen, weet je, bla bla bla
Vertel elkaar ons leven en drink dan een beetje te veel
Om ogen te hebben die stralen en het zo mooi te vinden
En een vertrouwd gevoel dat het allemaal déja vu . is
Het is gek hoeveel ze allemaal op elkaar lijken
En het gaat een, twee, drie, vier
Je kwam en ging, je zegt dat het het beste is
Nu alleen mijn lichaam dat je uitkleedt
We zijn met twee of één en er is nog één over
En het is altijd hetzelfde verhaal
Woorden van liefde en beloften
Zoete tonen, dronken nachten
Ons lichaam en onze mond zoeken elkaar
Het is altijd hetzelfde verhaal
We gaan naar het theater, naar de bioscoop
Wij doen weekenden op de fiets
We zetten het ding om elkaar te vertellen
We lachen als tieners
En ik hang aan elk woord, ik voel dat je me voelt
Ik hou van je moeder, je zus, je kat, je kliek
Dan zijn het de projecten, we praten over de toekomst
We zeggen meer dagen, we zeggen jaren
Het is stom, maar het is leuk
Nu doen we een paar dingen
En praat maar over een paar dingen
Het weer, onze banen en misschien een paar ringen kopen
We gaan op vakantie naar IJsland, Italië, Canada
Er is iets dat verandert, maar ik weet niet precies wat
Vanmorgen hadden we voor het eerst niets te zeggen
En plotseling, mijn God, het wordt erger en erger daarna
Het is een, twee, drie, vier geweest
Je kwam en ging, je zegt dat het het beste is
Nu alleen mijn lichaam dat je uitkleedt
We zijn met twee of één en er is nog één over
En het is altijd hetzelfde verhaal
Woorden van liefde en beloften
Zoete tonen, dronken nachten
Ons lichaam en onze mond zoeken elkaar
Het is altijd hetzelfde verhaal
Zie je, we hebben altijd zo van elkaar gehouden
Denken dat liefde niets voelt, gaat het weg
Het is al twee maanden dat er niets gebeurt
En ik twijfel aan ons
Misschien zie je iemand
Ik weet het niet en het kan me niet schelen
Tot morgen om 17.00 uur, café Madame, we moeten praten
Maar alsjeblieft geen tranen en geen melodrama
De gezichten zijn bleek, de lucht is elektrisch
Zelfs dingen begrepen
Dat er tussen ons niets magischer was
Doe de cirkels met je sigaret
Verdomme wat ben je mooi als je huilt
Ik weet niet waar we heen gaan
We moeten scheiden, zo is het beter
Je gaat, je komt terug, je verlaat me
Je wilt - ik weet het niet meer, je hebt me pijn gedaan
En als de een gaat, blijft de ander
Het is altijd hetzelfde verhaal
Woorden van liefde en beloften
Zoete tonen, dronken nachten
Ons lichaam en onze mond zoeken elkaar
Het is altijd hetzelfde verhaal
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt