Hieronder staat de songtekst van het nummer En La Ciudad (feat. Lion Sitté) , artiest - El Chojin, Lion Sitte met vertaling
Originele tekst met vertaling
El Chojin, Lion Sitte
Voy a contarte una movida de las mías
Mientras me deslizo de puntillas por la melodía
Soy tu guía
Si quieres seguirme prometo enseñarte lo más interesante de este safari en la
city
El viento sopla llevándose ilusiones rotas
Idiotas como yo sustituyen por otras
Pero no importa, la estupidez huele tanto a persona
Mi reloj suena tic tac pero nunca está en hora
Descorazón al ver al tipo de tu lado, tú tienes el buen rollo en punto en las
odio menos cuarto
El concepto amigo es algo tan complicado
Cuantas veces te fiaste y te han engañado
Te sonríes y me sonríes
Pero si no tambien mientras no toques no habrá piques
Volar es difícil pero con fé no es imposible
He visto volando parejas de quince años en cines
En las parte más oscura de los cines
Dónde parece que regalen alas a los que no ven las pelis
Querrás seguirme?
continuemos de safari por la city
Paso a paso veo como todo crece
Dime cuantos en la ciudad permanecen uo uo
Solo el tiempo es quien decide
Quien nos marca nos resuelve
Quien señala el rumbo el que a todos nos vuelve
Amigo, a mi boli le he puesto un gatillo
Que cuando mahulla dispara pa pa pa pa palabras sobre un ritmo
(es) poesía de lo cotidiano
La tierra da vueltas al timo en que giran los platos
Desde la ventana el francopoeta dispara balas
Que en vez de pólvora llevan palabras
Que hablan normalmente de la estupidez humana
El único animal sin alas que anda con dos patas
Árboles son faroles, camiones elefantes
No hay una forma de morir que sea elegante
En esta jungla las hienas usan
Corbatas caras en administraciones corruptas
La ciudad esconde secretos que jamás podrás contar
Dimes cuántos recobecos encontraste al azar
Más caminos trazados nuevos sitios encontrados
Una vida en otro lado, la ciudad nos ha cambiado
Paso a paso veo como todo crece
Dime cuantos en la ciudad permanecen uo uo
Solo el tiempo es quien decide
Quien nos marca nos resuelve
El que señala el rumbo el que a todos nos vuelve
Ey, la jungla turga de vez en vez
En el dosmilseis murieron Pielbota y Pinochet
Pero no canten ni sabes ¡calla!
Ssh que murieron en sus casas en vez de morir en las calles
Autobuses, táxistas, tráfico, cláxones, insultos, semáforos
El ser humano se dice civilizado obviando el hecho de
Que es el bicho más despiadado
Si en la ciudad te da por mirar
Encontrarás una realidad oculta en cada portal
Matices, sueños y cicatrices
Mientras caminas de safari por la city
Paso a paso veo como todo crece
Dime cuantos en la ciudad permanecen uo uo
Solo el tiempo es quien decide
Quien nos marca nos resuelve
El que señala el rumbo el que a todos nos vuelve
Ik ga je een zet van mij vertellen
Terwijl ik op mijn tenen door de melodie loop
Ik ben je gids
Als je me wilt volgen, beloof ik je de meest interessante dingen over deze safari in de
stad
De wind blaast gebroken illusies weg
Idioten zoals ik vervangen anderen
Maar het maakt niet uit, domheid ruikt zo erg naar een persoon
Mijn klok tikt maar is nooit op tijd
Liefdesverdriet als je de man naast je ziet, je hebt de goede vibes op punt in de
Ik haat min een kwart
Het concept vriend is zo'n ingewikkeld ding
Hoe vaak ben je al vertrouwd en bedrogen?
je lacht en je lacht naar mij
Maar zo niet, ook zolang je niet aanraakt zullen er geen beten zijn
Vliegen is moeilijk, maar met geloof is het niet onmogelijk
Ik heb vijftienjarige koppels in theaters zien vliegen
In het donkerste deel van de theaters
Waar het lijkt alsof ze vleugels geven aan degenen die niet naar de films kijken
wil je me volgen?
laten we doorgaan met safari door de stad
Stap voor stap zie ik hoe alles groeit
Vertel me hoeveel er nog in de stad zijn uo uo
Alleen de tijd is wie beslist
Wie ons markeert, lost ons op
Wie wijst de weg, degene die ons allemaal teruggeeft
Kerel, ik heb een trekker op mijn pen gezet
Dat wanneer hij mahulla pa pa pa pa woorden over een ritme schiet
(het is) poëzie van alledag
De aarde verandert in de zwendel waarin de platen draaien
Vanuit het raam schiet de Fransman kogels
Dat ze in plaats van buskruit woorden dragen
Die normaal gesproken over menselijke domheid praten?
Het enige vleugelloze dier dat op twee poten loopt
Bomen zijn lantaarns, vrachtwagens zijn olifanten
Er is geen elegante manier om te sterven
In deze jungle gebruiken hyena's
Dure banden in corrupte administraties
De stad verbergt geheimen die je nooit kunt vertellen
Vertel me hoeveel hoekjes en gaatjes je willekeurig hebt gevonden
Meer paden getraceerd nieuwe sites gevonden
Een leven elders, de stad heeft ons veranderd
Stap voor stap zie ik hoe alles groeit
Vertel me hoeveel er nog in de stad zijn uo uo
Alleen de tijd is wie beslist
Wie ons markeert, lost ons op
Degene die de weg wijst, degene die ons allemaal teruggeeft
Hé, af en toe de jungle turga
In tweeduizend zes stierven Pielbota en Pinochet
Maar niet zingen of je weet wel, zwijg!
Ssh die in hun huizen stierven in plaats van op straat te sterven
Bussen, taxichauffeurs, verkeer, toeters, beledigingen, verkeerslichten
Men zegt dat de mens beschaafd is, voorbijgaand aan het feit dat
Wat is het meest meedogenloze beest?
Als je in de stad geeft om te kijken
In elk portaal vind je een verborgen realiteit
Tinten, dromen en littekens
Terwijl je op safari door de stad loopt
Stap voor stap zie ik hoe alles groeit
Vertel me hoeveel er nog in de stad zijn uo uo
Alleen de tijd is wie beslist
Wie ons markeert, lost ons op
Degene die de weg wijst, degene die ons allemaal teruggeeft
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt