Hieronder staat de songtekst van het nummer No Me Preguntes , artiest - El Arrebato met vertaling
Originele tekst met vertaling
El Arrebato
No me preguntes si deviera o no deviera,
no me preguntes si es moral o es inmoral,
no me preguntes si es pecado o no es pecado,
no me preguntes si es delito o es legal.
No m epreguntes si me duele o no me duele,
no me preguntes si es extraño o es normal,
no me preguntes si es dificil o sencillo,
no me preguntes si es mentira o si es verdad.
Porque no tengo explicaciones para darte, yo no soy dueño de este torpe corazon
empeñaito en querer estar contigo y que no entiende de motivos ni razon.
Estribillo:
Yo solo se que estoy agusto aqui,
que no me quiero ir, que solo con mirarte haces que me sienta bien,
que no hay nada en el mundo que me guste mas que tu,
y que si tu me faltas se me duerme la alegria,
es lo que siento niña mia, no me preguntes porque.
No me preguntes desde cuando hasta cuando,
no me preguntes si esto es sueño o realidad,
no me preguntes si te quiero o no te quiero,
no me preguntes porque no se contestar.
Porque no tengo explicaciones para darte, yo no soy dueño de este torpe corazon
empeñaito en querer estar contigo y que no entiende de motivos ni razon.
Estribillo:
Yo solo se que estoy agusto aqui,
que no me quiero ir, que solo con mirarte haces que me sienta bien,
que no hay nada en el mundo que me guste mas que tu,
y que si tu me faltas se me duerme la alegria,
es lo que siento niña mia, no me preguntes porque.
Porque no tengo explicaciones para darte, yo no soy dueño de este torpe corazon
empeñaito en querer estar contigo y que no entiende de motivos ni razon.
Estribillo: (2)
Vraag me niet of ik het wel of niet moet doen,
vraag me niet of het moreel of immoreel is,
vraag me niet of het een zonde is of niet,
Vraag me niet of het een misdaad is of dat het legaal is.
Vraag me niet of het pijn doet of niet,
Vraag me niet of het raar of normaal is
vraag me niet of het moeilijk of gemakkelijk is,
vraag me niet of het een leugen is of dat het waar is.
Omdat ik geen uitleg heb om je te geven, ben ik niet de eigenaar van dit onhandige hart
vastbesloten om bij je te willen zijn en dat begrijpt geen redenen of reden.
Refrein:
Ik weet alleen dat ik me hier op mijn gemak voel,
dat ik niet weg wil, dat alleen al door naar je te kijken je me een goed gevoel geeft,
dat er niets ter wereld is waar ik meer van houd dan van jou,
en dat als je me mist, mijn vreugde in slaap valt,
Het is wat ik voel, mijn meisje, vraag me niet waarom.
Vraag me niet van wanneer tot wanneer,
vraag me niet of dit droom of werkelijkheid is,
vraag me niet of ik van je hou of niet van je,
Vraag het me niet, want ik weet niet hoe ik moet antwoorden.
Omdat ik geen uitleg heb om je te geven, ben ik niet de eigenaar van dit onhandige hart
vastbesloten om bij je te willen zijn en dat begrijpt geen redenen of reden.
Refrein:
Ik weet alleen dat ik me hier op mijn gemak voel,
dat ik niet weg wil, dat alleen al door naar je te kijken je me een goed gevoel geeft,
dat er niets ter wereld is waar ik meer van houd dan van jou,
en dat als je me mist, mijn vreugde in slaap valt,
Het is wat ik voel, mijn meisje, vraag me niet waarom.
Omdat ik geen uitleg heb om je te geven, ben ik niet de eigenaar van dit onhandige hart
vastbesloten om bij je te willen zijn en dat begrijpt geen redenen of reden.
Koor: (2)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt