Nada Sin Ti - El Arrebato
С переводом

Nada Sin Ti - El Arrebato

Альбом
Una Noche Con Arte
Год
2003
Язык
`Spaans`
Длительность
261240

Hieronder staat de songtekst van het nummer Nada Sin Ti , artiest - El Arrebato met vertaling

Tekst van het liedje " Nada Sin Ti "

Originele tekst met vertaling

Nada Sin Ti

El Arrebato

Оригинальный текст

Despus de darme mil vueltas al mundo sin comprarme nada,

Despus de haberme mojado en todos sus charcos y playas,

Despus de haberme bebido el aire de cada montaa,

He descubierto que todo en tu ausencia se convierte en nada.

Despus de haber viajado mil veces del cielo al infierno,

Despus de no haber estado ni un minuto sereno,

Despus de haberme comido todos los manjares del reino,

He descubierto que todo sin ti se me vuelve de hielo.

Y prefiero yo, y prefiero,

Y prefiero yo, y prefiero,

El invierno contigo, que el verano sin ti.

Andando contigo, que a caballo sin ti.

Llorando contigo, que riendo sin ti.

Todo contigo, nada sin ti.

El invierno contigo, que el verano sin ti.

Andando contigo, que a caballo sin ti.

Llorando contigo, que riendo sin ti.

Todo contigo, nada sin ti-iiiiiii.

Nada sin ti Sin ti Sin ti-iiiiiiii

Despus de haber aprendido todo lo que debe aprenderce,

Despus de no haberme perdido nada que no debiera perderme,

Despus de hacer en la vida lo que ha apetecido siempre,

Ahora s que lo que ms me gusta, cario, es quererte.

Y prefiero yo, y prefiero,

Y prefiero yo, y prefiero,

El invierno contigo, que el verano sin ti.

Andando contigo, que a caballo sin ti.

Llorando contigo, que riendo sin ti.

Todo contigo, nada sin ti.

El invierno contigo, que el verano sin ti.

Andando contigo, que a caballo sin ti.

Llorando contigo, que riendo sin ti.

Todo contigo, nada sin ti-iiiiiii.

Nada sin ti Sin ti Sin ti-iiiiiiii

El invierno contigo, que el verano sin ti.

Andando contigo, que a caballo sin ti.

Llorando contigo, que riendo sin ti.

… Contigo, que mariscos sin ti.

Tormenta contigo, que calma sin ti.

Anado contigo, que velero sin ti.

… Contigo, que palacio sin ti.

Ruina contigo, que fortuna sin ti.

Perdido contigo, que en cerilla sin ti.

Vaco contigo, que repleto sin ti.

Ayuno contigo, que banquete sin ti.

Estar heridas contigo, que hacer flores sin ti.

Todo contigo, nada sin ti-iiiiii.

Nada sin ti.

Sin ti.

Sin ti-iiiiii.

Todo contigo, nada sin ti.

Todo contigo, nada sin ti.

Lo quiero todo contigo, nada sin ti.

Todo contigo, nada sin ti.

Lo quiero todo contigo, nada sin ti.

Todo contigo, nada sin ti.

Lo quiero todo contigo, nada sin ti.

Todo contigo, nada sin ti.

Lo quiero todo contigo, nada sin ti.

Todo contigo, nada sin ti.

Lo quiero todo contigo, nada sin ti.

Todo contigo, nada sin ti.

Lo quiero todo contigo, nada sin ti.

Перевод песни

Na duizend keer de wereld rond te zijn gegaan zonder iets te kopen,

Na nat te zijn geworden in al zijn plassen en stranden,

Nadat ik de lucht van elke berg heb gedronken,

Ik heb ontdekt dat alles in jouw afwezigheid niets wordt.

Na duizend keer van de hemel naar de hel te zijn gereisd,

Na een minuut niet sereen te zijn geweest,

Na alle lekkernijen van het koninkrijk te hebben gegeten,

Ik heb ontdekt dat alles zonder jou in ijs verandert.

En ik geef de voorkeur, en ik geef de voorkeur,

En ik geef de voorkeur, en ik geef de voorkeur,

De winter met jou, dan de zomer zonder jou.

Wandelen met jou, dan rijden zonder jou.

Huilen met jou, dan lachen zonder jou.

Alles met jou niets zonder jou.

De winter met jou, dan de zomer zonder jou.

Wandelen met jou, dan rijden zonder jou.

Huilen met jou, dan lachen zonder jou.

Alles met jou, niets zonder jou-iiiiiii.

Niets zonder jou Zonder jou Zonder jou-iiiiiiiii

Nadat je alles hebt geleerd wat je moet leren,

Nadat ik niets had gemist dat ik niet had mogen missen,

Nadat je in je leven hebt gedaan wat je altijd al wilde,

Nu weet ik dat wat ik het leukst vind, lieverd, van je houdt.

En ik geef de voorkeur, en ik geef de voorkeur,

En ik geef de voorkeur, en ik geef de voorkeur,

De winter met jou, dan de zomer zonder jou.

Wandelen met jou, dan rijden zonder jou.

Huilen met jou, dan lachen zonder jou.

Alles met jou niets zonder jou.

De winter met jou, dan de zomer zonder jou.

Wandelen met jou, dan rijden zonder jou.

Huilen met jou, dan lachen zonder jou.

Alles met jou, niets zonder jou-iiiiiii.

Niets zonder jou Zonder jou Zonder jou-iiiiiiiii

De winter met jou, dan de zomer zonder jou.

Wandelen met jou, dan rijden zonder jou.

Huilen met jou, dan lachen zonder jou.

... Met jou, wat een zeevruchten zonder jou.

Storm met jou, kalm zonder jou.

Ik zwem met je mee, wat een zeilboot zonder jou.

… Met jou, wat een paleis zonder jou.

Ruïne met jou, wat een fortuin zonder jou.

Verloren met jou, dat in de wedstrijd zonder jou.

Leeg met jou, zo vol zonder jou.

Ik vast met jou, wat een feestmaal zonder jou.

Met jou gekwetst worden, bloemen maken zonder jou.

Alles met jou, niets zonder jou-iiiiii.

Niks zonder jou.

Zonder jou.

Zonder jou-iiiiii.

Alles met jou niets zonder jou.

Alles met jou niets zonder jou.

Ik wil alles met jou, niets zonder jou.

Alles met jou niets zonder jou.

Ik wil alles met jou, niets zonder jou.

Alles met jou niets zonder jou.

Ik wil alles met jou, niets zonder jou.

Alles met jou niets zonder jou.

Ik wil alles met jou, niets zonder jou.

Alles met jou niets zonder jou.

Ik wil alles met jou, niets zonder jou.

Alles met jou niets zonder jou.

Ik wil alles met jou, niets zonder jou.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt