Completamente Un Incompleto - El Arrebato
С переводом

Completamente Un Incompleto - El Arrebato

Альбом
Una Noche Con Arte
Год
2003
Язык
`Spaans`
Длительность
218890

Hieronder staat de songtekst van het nummer Completamente Un Incompleto , artiest - El Arrebato met vertaling

Tekst van het liedje " Completamente Un Incompleto "

Originele tekst met vertaling

Completamente Un Incompleto

El Arrebato

Оригинальный текст

Quisiera contarte, por eso te escribo,

Que mi corazón anda malherido,

La tristeza y yo ya somos amigos,

La melancolía, desde que te has ido,

Desde que no estas… se vino a vivir conmigo…

Y rezo porque a tu puerta no llame el olvido,

Y llega la noche, y el sueño se ha ido

Y vuelve el silencio, me visita el frió,

Y grito socorro, y socorro pido,

Porque necesito que en breve vuelvas conmigo…

Porque me duele cuando miro y no te veo

Porque si tu no estas el mundo es un desierto

Porque me ahoga la nostalgia,

Y me torturan los recuerdos…

Porque si tu no estas me siento

Completamente un incompleto.

(BIS)

Tal vez sea tarde, no tenga sentido

Pedir ya perdón, pero te lo pido

Sin ti no hallo el norte, no encuentro caminos,

No hay pan en la mesa, hay fruta no hay vino

Sin ti todo es nada… sin ti me siento perdido…

Porque me duele cuando miro y no te veo

Porque si tu no estas el mundo es un desierto

Porque me ahoga la nostalgia,

Y me torturan los recuerdos…

Porque si tu no estas me siento,

Completamente un incompleto.

Porque me duele cuando miro y no te veo

Porque si tu no estas el mundo es un desierto

Porque me ahoga la nostalgia,

Y me torturan los recuerdos…

Porque si tu no estas me siento,

Completamente un incompleto.

Porque me duele cuando miro y no te veo

Porque si tu no estas el mundo es un desierto

Porque me ahoga la nostalgia,

Y me torturan los recuerdos…

Porque si tu no estas me siento

Completamente un incompleto.

Completamente un incompleto

Перевод песни

Ik zou u willen zeggen, daarom schrijf ik u,

Dat mijn hart zwaar gewond is,

Verdriet en ik zijn al vrienden,

De melancholie, sinds je weg bent,

Sinds je weg bent... is hij bij mij komen wonen...

En ik bid dat de vergetelheid niet aan je deur klopt,

En de nacht komt, en de droom is weg

En de stilte keert terug, de kou bezoekt me,

En ik roep om hulp, en ik vraag om hulp,

Omdat ik wil dat je snel bij me terugkomt...

Omdat het me pijn doet als ik kijk en ik je niet zie

Want als jij er niet bent, is de wereld een woestijn

Omdat nostalgie me verdrinkt,

En de herinneringen kwellen me...

Want als je er niet bent, voel ik me

Volledig incompleet.

(BIS)

Misschien is het laat, het heeft geen zin

Vraag om vergeving, maar ik vraag u

Zonder jou kan ik het noorden niet vinden, ik kan geen paden vinden,

Er is geen brood op tafel, er is fruit, er is geen wijn

Zonder jou is alles niets... zonder jou voel ik me verloren...

Omdat het me pijn doet als ik kijk en ik je niet zie

Want als jij er niet bent, is de wereld een woestijn

Omdat nostalgie me verdrinkt,

En de herinneringen kwellen me...

Want als jij er niet bent, voel ik me

Volledig incompleet.

Omdat het me pijn doet als ik kijk en ik je niet zie

Want als jij er niet bent, is de wereld een woestijn

Omdat nostalgie me verdrinkt,

En de herinneringen kwellen me...

Want als jij er niet bent, voel ik me

Volledig incompleet.

Omdat het me pijn doet als ik kijk en ik je niet zie

Want als jij er niet bent, is de wereld een woestijn

Omdat nostalgie me verdrinkt,

En de herinneringen kwellen me...

Want als je er niet bent, voel ik me

Volledig incompleet.

volledig een onvolledige

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt