Hieronder staat de songtekst van het nummer Completamente Un Incompleto , artiest - El Arrebato met vertaling
Originele tekst met vertaling
El Arrebato
Quisiera contarte, por eso te escribo,
Que mi corazón anda malherido,
La tristeza y yo ya somos amigos,
La melancolía, desde que te has ido,
Desde que no estas… se vino a vivir conmigo…
Y rezo porque a tu puerta no llame el olvido,
Y llega la noche, y el sueño se ha ido
Y vuelve el silencio, me visita el frió,
Y grito socorro, y socorro pido,
Porque necesito que en breve vuelvas conmigo…
Porque me duele cuando miro y no te veo
Porque si tu no estas el mundo es un desierto
Porque me ahoga la nostalgia,
Y me torturan los recuerdos…
Porque si tu no estas me siento
Completamente un incompleto.
(BIS)
Tal vez sea tarde, no tenga sentido
Pedir ya perdón, pero te lo pido
Sin ti no hallo el norte, no encuentro caminos,
No hay pan en la mesa, hay fruta no hay vino
Sin ti todo es nada… sin ti me siento perdido…
Porque me duele cuando miro y no te veo
Porque si tu no estas el mundo es un desierto
Porque me ahoga la nostalgia,
Y me torturan los recuerdos…
Porque si tu no estas me siento,
Completamente un incompleto.
Porque me duele cuando miro y no te veo
Porque si tu no estas el mundo es un desierto
Porque me ahoga la nostalgia,
Y me torturan los recuerdos…
Porque si tu no estas me siento,
Completamente un incompleto.
Porque me duele cuando miro y no te veo
Porque si tu no estas el mundo es un desierto
Porque me ahoga la nostalgia,
Y me torturan los recuerdos…
Porque si tu no estas me siento
Completamente un incompleto.
Completamente un incompleto
Ik zou u willen zeggen, daarom schrijf ik u,
Dat mijn hart zwaar gewond is,
Verdriet en ik zijn al vrienden,
De melancholie, sinds je weg bent,
Sinds je weg bent... is hij bij mij komen wonen...
En ik bid dat de vergetelheid niet aan je deur klopt,
En de nacht komt, en de droom is weg
En de stilte keert terug, de kou bezoekt me,
En ik roep om hulp, en ik vraag om hulp,
Omdat ik wil dat je snel bij me terugkomt...
Omdat het me pijn doet als ik kijk en ik je niet zie
Want als jij er niet bent, is de wereld een woestijn
Omdat nostalgie me verdrinkt,
En de herinneringen kwellen me...
Want als je er niet bent, voel ik me
Volledig incompleet.
(BIS)
Misschien is het laat, het heeft geen zin
Vraag om vergeving, maar ik vraag u
Zonder jou kan ik het noorden niet vinden, ik kan geen paden vinden,
Er is geen brood op tafel, er is fruit, er is geen wijn
Zonder jou is alles niets... zonder jou voel ik me verloren...
Omdat het me pijn doet als ik kijk en ik je niet zie
Want als jij er niet bent, is de wereld een woestijn
Omdat nostalgie me verdrinkt,
En de herinneringen kwellen me...
Want als jij er niet bent, voel ik me
Volledig incompleet.
Omdat het me pijn doet als ik kijk en ik je niet zie
Want als jij er niet bent, is de wereld een woestijn
Omdat nostalgie me verdrinkt,
En de herinneringen kwellen me...
Want als jij er niet bent, voel ik me
Volledig incompleet.
Omdat het me pijn doet als ik kijk en ik je niet zie
Want als jij er niet bent, is de wereld een woestijn
Omdat nostalgie me verdrinkt,
En de herinneringen kwellen me...
Want als je er niet bent, voel ik me
Volledig incompleet.
volledig een onvolledige
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt