Hieronder staat de songtekst van het nummer Callejeando , artiest - El Arrebato met vertaling
Originele tekst met vertaling
El Arrebato
Lo que te pasa es que a ti se te olvida los mas importante
Que siempre que tu me has necesitado yo estaba delante
Y no me vengas con el cuento chino de que no lo entiendo
Una cosita es que ya no me quieras, y otra este tormento
Y la verdad es que lo he pasado mal, que derrame mis lagrimillas en el mar
Pero hoy se abrio mi corazon, y me he quitado de la espalda la mochila del dolor
(Estribillo)
Y voy, callejeando voy, dispuesto a ser feliz
Escuchame mi niña, este canijo ya no llora mas por ti
Vuelvo a recuperar, las ansias de vivir
Me buscare la vida, este canijo ya no llora mas por ti
Lo que te pasa es que a ti se te olvida los mas importante
Y te empeñas en coger un tren que va a ninguna parte
El corazon se harta de gritarte pero tu estas sorda
No solo te olvidaste del cariño, tambien de la persona
Y la verdad es que lo he pasado mal, que derrame mis lagrimillas en el mar
Pero hoy se abrio mi corazon, y me he quitado de la espalda la mochila del dolor
(Estribillo)
Y voy, callejeando voy, dispuesto a ser feliz
Escuchame mi niña, este canijo ya no llora mas por ti
Vuelvo a recuperar, las ansias de vivir
Me buscare la vida, este canijo ya no llora mas por ti
Y la verdad es que lo he pasado mal, que derrame mis lagrimillas en el mar
Pero hoy se abrio mi corazon, y me he quitado de la espalda la mochila del dolor
(Estribillo)
Y voy, callejeando voy, dispuesto a ser feliz
Escuchame mi niña, este canijo ya no llora mas por ti
Vuelvo a recuperar, las ansias de vivir
Me buscare la vida, este canijo ya no llora mas por ti
Wat er met je gebeurt, is dat je het belangrijkste vergeet
Dat wanneer je me nodig had, ik er was
En vertel me niet het lange verhaal dat ik niet begrijp
Een klein ding is dat je niet meer van me houdt, en een ander is deze kwelling
En de waarheid is dat ik een slechte tijd heb gehad, ik heb mijn tranen in de zee gestort
Maar vandaag ging mijn hart open en nam ik de rugzak van de pijn van mijn rug
(Refrein)
En ik ga, wandelend ga ik, bereid om gelukkig te zijn
Luister naar me mijn meisje, deze kleine jongen huilt niet langer om jou
Ik herstel weer, het verlangen om te leven
Ik zal mijn leven zoeken, deze kleine jongen huilt niet meer om jou
Wat er met je gebeurt, is dat je het belangrijkste vergeet
En je staat erop een trein te nemen die nergens heen gaat?
Het hart wordt het beu om tegen je te schreeuwen, maar je bent doof
Je bent niet alleen de genegenheid vergeten, maar ook de persoon
En de waarheid is dat ik een slechte tijd heb gehad, ik heb mijn tranen in de zee gestort
Maar vandaag ging mijn hart open en nam ik de rugzak van de pijn van mijn rug
(Refrein)
En ik ga, wandelend ga ik, bereid om gelukkig te zijn
Luister naar me mijn meisje, deze kleine jongen huilt niet langer om jou
Ik herstel weer, het verlangen om te leven
Ik zal mijn leven zoeken, deze kleine jongen huilt niet meer om jou
En de waarheid is dat ik een slechte tijd heb gehad, ik heb mijn tranen in de zee gestort
Maar vandaag ging mijn hart open en nam ik de rugzak van de pijn van mijn rug
(Refrein)
En ik ga, wandelend ga ik, bereid om gelukkig te zijn
Luister naar me mijn meisje, deze kleine jongen huilt niet langer om jou
Ik herstel weer, het verlangen om te leven
Ik zal mijn leven zoeken, deze kleine jongen huilt niet meer om jou
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt