Hieronder staat de songtekst van het nummer Buscate Un Hombre Que Te Quiera , artiest - El Arrebato met vertaling
Originele tekst met vertaling
El Arrebato
Aunque me duela más que a ti Ya tengo echa la maleta.
Porque mi forma de vivir
No es digna de una princesa
Aunque me duela más que a ti Canija, yo no te merezco
Que yo tan solo puedo darte
Malos ratos y tomentos
Y que le voy ha hacer
Si el veneno de la música
Llevo en mi piel
Y que le voy ha hacer
Si otra cosa en la vida
Yo ya no se hacer
Yo te juro que te adoro
Pero…
Buscaté un hombre que te quiera
Que te tenga llenita la nevera
Miramé no ves que soy un músico
Y que no tiene chuquera
Y cuando tengo me lo gasto…
En una guitarra nueva
Buscaté un hombre que te quiera
Que te tenga la nevera llena
Miramé no ves que soy flamenco
Que la calle fue mi escuela
Y mi corazón se muere de amor
Por la luna llena
Aunque me duela más que a ti Tengo en la mano los billetes
Debo subir al autobús,
Ya me han pitado un par de veces.
Si quieres acompañamé
Pero no me preguntes donde,
Yo siempre voy a la deriva
Donde me llevan los acordes
Y que le voy ha hacer
Si el veneno de la música
Llevo en mi piel
Y que le voy ha hacer
Si otra cosa en la vida
Yo ya no se hacer
Yo te juro que te adoro
Pero…
Buscaté un hombre que te quiera
Que te tenga llenita la nevera
Miramé no ves que soy un músico
Que no tiene chuquera
Y que cuando tiene me la gasto…
En una guitarra nueva
Miramé no ves que soy flamenco
Que la calle fue mi escuela
Y mi corazón se muere de amor
Por la luna llena
Hoewel het mij meer pijn doet dan jou, heb ik mijn koffer al ingepakt.
Omdat mijn manier van leven
Ze is geen prinses waardig
Hoewel het me meer pijn doet dan jou, Canija, verdien ik jou niet
die ik je alleen kan geven
Slechte tijden en momenten
En wat ga ik doen?
Als het gif van muziek
Ik draag in mijn huid
En wat ga ik doen?
Als er iets anders in het leven is
ik weet niet meer hoe ik het moet doen
Ik zweer dat ik dol op je ben
Maar…
Ik zocht een man die van je houdt
Houd je koelkast vol
Kijk naar mij, zie je niet dat ik een muzikant ben?
En dat hij geen chuquera heeft
En als ik het heb, geef ik het uit...
op een nieuwe gitaar
Ik zocht een man die van je houdt
Mag je een volle koelkast hebben
Kijk naar mij, zie je niet dat ik flamenco ben?
Dat de straat mijn school was
En mijn hart sterft van liefde
voor de volle maan
Hoewel het mij meer pijn doet dan jij, heb ik de kaartjes in mijn hand
Ik moet de bus in
Ik ben al een paar keer gefloten.
als je me wilt vergezellen
Maar vraag me niet waar
ik dwaal altijd af
waar de akkoorden me brengen
En wat ga ik doen?
Als het gif van muziek
Ik draag in mijn huid
En wat ga ik doen?
Als er iets anders in het leven is
ik weet niet meer hoe ik het moet doen
Ik zweer dat ik dol op je ben
Maar…
Ik zocht een man die van je houdt
Houd je koelkast vol
Kijk naar mij, zie je niet dat ik een muzikant ben?
dat heeft geen chuquera
En als hij het heeft, geef ik het uit...
op een nieuwe gitaar
Kijk naar mij, zie je niet dat ik flamenco ben?
Dat de straat mijn school was
En mijn hart sterft van liefde
voor de volle maan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt