A Jesus De La Rosa - El Arrebato
С переводом

A Jesus De La Rosa - El Arrebato

Альбом
Un Cuartito Pa Mis Cosas
Год
2006
Язык
`Spaans`
Длительность
225770

Hieronder staat de songtekst van het nummer A Jesus De La Rosa , artiest - El Arrebato met vertaling

Tekst van het liedje " A Jesus De La Rosa "

Originele tekst met vertaling

A Jesus De La Rosa

El Arrebato

Оригинальный текст

El viento, el viento m trae recuerdos

un constructor de emociones

un artesano de sueños

el aire, el aire me da en la cara

y me la empapa de arte

de musica de Triana

y yo se de un lugar

donde existe un lago inmenso

y los hijos del agobio

entre sombras y luz se fueron

-Estribillo-

echo de menos, amigo jesus

tu reveldia nacida en el sur

echo de menos, amigo jesus

tu filosofia, tu sueño andaluz

recuerdo a un niño atado a su barrio

mojado en sueños creciendo

y con Triana en la radio

y abre la puerta niña

la luna entro y durmio en el patio

y dicen ke el señor troncoso

volvio y la desperto temprano

-Estribillo bis-

echo de menos, amigo jesus

tu reveldia nacida en el sur

echo de menos, amigo jesus

tu filosofia, tu sueño andaluz

nadie le canto al amor mejor k tu nadie comprendio mejor a nuestra luna

mezclador y cerrajero de fronteras

por tu sueño despreciaste a la fortuna

-Estribillo-

echo de menos, amigo jesus

tu reveldia nacida en el sur

echo de menos, amigo jesus

tu filosofia, tu sueño andaluz

Перевод песни

De wind, de wind brengt herinneringen terug

een emotiebouwer

een ambachtsman van dromen

de lucht, de lucht raakt me in het gezicht

en het doordrenkt me met kunst

van muziek van Triana

en ik weet een plek

waar een enorm meer is

en de kinderen van onderdrukking

tussen schaduw en licht vertrokken ze

-Refrein-

ik mis mijn vriend jezus

jouw reveldia geboren in het zuiden

ik mis mijn vriend jezus

jouw filosofie, jouw Andalusische droom

Ik herinner me een jongen die vastzat aan zijn buurt

nat in dromen groeien

en met Triana op de radio

en open de deur meid

de maan kwam binnen en sliep in de patio

en ze zeggen dat meneer Trunkoso

Ik kwam terug en maakte haar vroeg wakker

-Encore refrein-

ik mis mijn vriend jezus

jouw reveldia geboren in het zuiden

ik mis mijn vriend jezus

jouw filosofie, jouw Andalusische droom

niemand zong beter om lief te hebben dan jij, niemand begreep onze maan beter

mixer en grensslotenmaker

voor je droom verachtte je fortuin

-Refrein-

ik mis mijn vriend jezus

jouw reveldia geboren in het zuiden

ik mis mijn vriend jezus

jouw filosofie, jouw Andalusische droom

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt