Hieronder staat de songtekst van het nummer A Jesus De La Rosa , artiest - El Arrebato met vertaling
Originele tekst met vertaling
El Arrebato
El viento, el viento m trae recuerdos
un constructor de emociones
un artesano de sueños
el aire, el aire me da en la cara
y me la empapa de arte
de musica de Triana
y yo se de un lugar
donde existe un lago inmenso
y los hijos del agobio
entre sombras y luz se fueron
-Estribillo-
echo de menos, amigo jesus
tu reveldia nacida en el sur
echo de menos, amigo jesus
tu filosofia, tu sueño andaluz
recuerdo a un niño atado a su barrio
mojado en sueños creciendo
y con Triana en la radio
y abre la puerta niña
la luna entro y durmio en el patio
y dicen ke el señor troncoso
volvio y la desperto temprano
-Estribillo bis-
echo de menos, amigo jesus
tu reveldia nacida en el sur
echo de menos, amigo jesus
tu filosofia, tu sueño andaluz
nadie le canto al amor mejor k tu nadie comprendio mejor a nuestra luna
mezclador y cerrajero de fronteras
por tu sueño despreciaste a la fortuna
-Estribillo-
echo de menos, amigo jesus
tu reveldia nacida en el sur
echo de menos, amigo jesus
tu filosofia, tu sueño andaluz
De wind, de wind brengt herinneringen terug
een emotiebouwer
een ambachtsman van dromen
de lucht, de lucht raakt me in het gezicht
en het doordrenkt me met kunst
van muziek van Triana
en ik weet een plek
waar een enorm meer is
en de kinderen van onderdrukking
tussen schaduw en licht vertrokken ze
-Refrein-
ik mis mijn vriend jezus
jouw reveldia geboren in het zuiden
ik mis mijn vriend jezus
jouw filosofie, jouw Andalusische droom
Ik herinner me een jongen die vastzat aan zijn buurt
nat in dromen groeien
en met Triana op de radio
en open de deur meid
de maan kwam binnen en sliep in de patio
en ze zeggen dat meneer Trunkoso
Ik kwam terug en maakte haar vroeg wakker
-Encore refrein-
ik mis mijn vriend jezus
jouw reveldia geboren in het zuiden
ik mis mijn vriend jezus
jouw filosofie, jouw Andalusische droom
niemand zong beter om lief te hebben dan jij, niemand begreep onze maan beter
mixer en grensslotenmaker
voor je droom verachtte je fortuin
-Refrein-
ik mis mijn vriend jezus
jouw reveldia geboren in het zuiden
ik mis mijn vriend jezus
jouw filosofie, jouw Andalusische droom
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt