Vozíme - Ego, Ben Cristovao
С переводом

Vozíme - Ego, Ben Cristovao

Альбом
Precedens
Год
2017
Язык
`Slowaaks`
Длительность
207880

Hieronder staat de songtekst van het nummer Vozíme , artiest - Ego, Ben Cristovao met vertaling

Tekst van het liedje " Vozíme "

Originele tekst met vertaling

Vozíme

Ego, Ben Cristovao

Оригинальный текст

Keď sa vozíme my, tak je to ulicami a nikdy sme neni sami

Keď sa vozíme my, sledujem okolie a pred očami mení sa mi

Pri písaní

Šoferujem, duchcím, občas vyhulujem, musím, tuším, dovolujem si moc,

asi zastavím, skúsim to naložiť, ako keby to malo byť, posledné čo budem robiť,

tu fotku na polaroid

Vozím sa rád

Odkedy mám vodičák

Mi ho zobrali len dvakrát

Radšej nikdy vác

Aj keď vieš, že to mám (jou)

Tomu ver, že tam to mám

Odvezie ma taxikár

Samozrejme, že vím kam

So mnou neni bodyguard

Ale Miky Zelinka

A možno Samo velikán

Hudba do nej preniká

Keď sa ťa to netýka

Tak sa toho nechytaj

Nezdržuj a nasadaj

Eště musím nakladať

Týpkov a hurá zas

Vezieme sa do raja

Budeme tam do rána

Šoféruješ ty a ja

Pijem a tak žijem, hlavne nech je dobrá nálada

Keď sa vozíme my, tak je to ulicami a nikdy sme neni sami

(Tomu ver, každý deň, keď sa vozíme, keď sa vozíme, keď sa vozíme)

Keď sa vozíme my, tak je to ulicami a nikdy sme neni sami

(Neviem byť sám, neviem piť sám)

Keď sa vozíme my, sledujem okolie a pred očami mení sa mi

(Keď sa vozíme my)

Kdyby mi před deseti lety řekl můj nejlepší kámoš že z tý naší starý party

zbyde jeden

Tak mu řeknu brat moj, naše crew je navěky, nedělej tu záseky sedni a jedem

Ale po škole se každy vozil jinam

A po práci se každý vozil jinak

A můžeme si psát kdo za to může

I když víme že to není ničí vina

Pravda je že nic tady fakt nebude navždy

Takže není nic víc než tenhle moment

Proto zatímco se tu vozíme s Egem

Tak klidně tu nech pixelový koment

(Peace)

Keď sa vozíme my, tak je to ulicami a nikdy sme neni sami

(Tomu ver, každý deň, keď sa vozíme, keď sa vozíme, keď sa vozíme)

Keď sa vozíme my, tak je to ulicami a nikdy sme neni sami

(Neviem byť sám, neviem byť …)

Keď sa vozíme my, sledujem okolie a pred očami mení sa mi

(Keď sa vozíme my)

Keď flosíme

Tak robíme

To čo chceme, nie čo musíme

Každý boží deň

Snoríme

V uliciach volakerí z nás, po víne

Spolu pri cíge

Povinne

Vidíme, stretávame, zdravíme

Oni kývajú, keď sa vozíme

Dni sa míňajú, neni to zložité

Štyri, štyri, styri kolesá, dvaja kokoti

Jako keby nemali dost roboty

Vozá sa sem a tam jak roboti

Zastavíme na pumpe o polnoci

Poldeci na pokeci

Ak chceš ísť ďalej povedz mi

Tak povedz si že čo chceš ty

Ja mám pocit že odlecíš

Poldeci na pokeci

Ja chcem ísť ďalej, povedz mi

Tak povedz si že čo chceš ty

Ja mám pocit že odlecíš

Keď sa vozíme my, tak je to ulicami a nikdy sme neni sami

(Tomu ver, každý deň, keď sa vozíme, keď sa vozíme, keď sa vozíme)

Keď sa vozíme my, tak je to ulicami a nikdy sme neni sami

(Neviem byť sám, neviem byť …)

Keď sa vozíme my, sledujem okolie a pred očami mení sa mi

(Keď sa vozíme my)

Перевод песни

Als we rijden, zijn het de straten en we zijn nooit alleen

Als we rijden, kijk ik naar de omgeving en die verandert voor mijn ogen

Tijdens het typen

Ik handel, spoken, soms schreeuw ik, ik moet, denk ik, ik neem de vrijheid,

Ik zal waarschijnlijk stoppen, proberen het te laden zoals het hoort, het laatste wat ik zal doen,

die polaroidfoto

Ik hou van autorijden

Aangezien ik een rijbewijs heb

Ze hebben het maar twee keer van me afgenomen

Ik zou liever nooit zijn

Ook al weet je dat ik het heb

Geloof me, ik heb het daar

Een taxichauffeur brengt me

Natuurlijk weet ik waar

Hij is geen lijfwacht bij mij

Maar Miky Zelinka

En misschien de reus zelf

Muziek dringt het binnen

Wanneer het jou niet aangaat

Dus snap het niet

Houd je niet in en trek aan

Ik moet nog laden

Týpkov weer een hurá

We gaan naar het paradijs

We zijn er tegen de ochtend

Jij en ik rijden

Ik drink en dus leef ik, vooral in een goed humeur

Als we rijden, zijn het de straten en we zijn nooit alleen

(Geloof het, elke dag wanneer we rijden, wanneer we rijden, wanneer we rijden)

Als we rijden, zijn het de straten en we zijn nooit alleen

(Ik kan niet alleen zijn, ik kan niet alleen drinken)

Als we rijden, kijk ik naar de omgeving en die verandert voor mijn ogen

(Als we rijden)

Had mijn beste vriend me dat maar tien jaar geleden verteld van ons oude feestje

er zal er nog één over zijn

Dus ik zal hem mijn broer vertellen, onze bemanning is voor altijd, zit hier niet te jammen en laten we gaan

Maar na school reed iedereen anders

En na het werk reed iedereen anders

En we kunnen schrijven wie de schuldige is

Ook al weten we dat het niemands schuld is

De waarheid is dat niets hier echt voor altijd zal zijn

Dus er is niets meer dan dit moment

Daarom rijden we met Ego

Dus voel je vrij om hier een pixelcommentaar achter te laten

(Vrede)

Als we rijden, zijn het de straten en we zijn nooit alleen

(Geloof het, elke dag wanneer we rijden, wanneer we rijden, wanneer we rijden)

Als we rijden, zijn het de straten en we zijn nooit alleen

(Ik kan niet alleen zijn, ik kan niet zijn...)

Als we rijden, kijk ik naar de omgeving en die verandert voor mijn ogen

(Als we rijden)

Wanneer we drijven

Dat is wat we doen

Wat we willen, niet wat we moeten

Elke dag van God

We gaan naar beneden

In de straten volakerí van ons, na wijn

Samen op het einde

Verplicht

We zien, we ontmoeten, we begroeten

Ze knikken terwijl we rijden

De dagen raken op, het is niet ingewikkeld

Vier, vier, vier wielen, twee hanen

Alsof ze niet genoeg robots hadden

Ze rijden hier en daar als robots

We stoppen om middernacht bij de pomp

Politie om te praten

Als je verder wilt gaan, vertel het me dan

Dus vertel me wat je wilt

Ik heb het gevoel dat je weggaat

Politie om te praten

Ik wil verder gaan, vertel het me

Dus vertel me wat je wilt

Ik heb het gevoel dat je weggaat

Als we rijden, zijn het de straten en we zijn nooit alleen

(Geloof het, elke dag wanneer we rijden, wanneer we rijden, wanneer we rijden)

Als we rijden, zijn het de straten en we zijn nooit alleen

(Ik kan niet alleen zijn, ik kan niet zijn...)

Als we rijden, kijk ik naar de omgeving en die verandert voor mijn ogen

(Als we rijden)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt