Hieronder staat de songtekst van het nummer Past pt. 3 , artiest - Paulie Garand, Kenny Rough, Ben Cristovao met vertaling
Originele tekst met vertaling
Paulie Garand, Kenny Rough, Ben Cristovao
Už ani nevim kdy jsem naposledy viděl jak se směješ
Nemyslim do mobilu, ale doopravdy na mě
Podívej se na mě, je to past
Je to past, je to past, je to-
To, že máš tuny liků neznamená, že se láska děje
A když tam nejsou, neznamená že je na dně
Podívej se na mě, je to past
Je to past, je to past, je to past
Nasáklý konzumem, pohrdáš rozumem
Pohrdáš hodnotama, žiješ v kleci s iluzema, nemáš nic
Na čem bys stavěl, chceš se jenom trapně líbit všem
V jedničkách a nulách chceš bejt pojem, bejt bohém
Řekni mi jakej chceš bejt otec
Když nakonec zvládneš bejt jenom šmejd
Chci zavolat may day
Dej mi dobu, kdy si byli lidi rovný
Kdy si místo komentů a liků říkali pravdu do očí
A spal to všechno, pošli je do krajin hledat východ
Bejt otrokem kódů je výchozí bod, máš návod
Lobotomie mozku je blíž než si myslíš
Vyspíš se s každou digitální fenou
Hraješ komentovanou na sociálních sítích
Tvá holka nemá páru co si tam po nocích datlíš
Lidi přestali bejt sami sebou
Většina si nalhává svůj sen pod jinou identitou
Už ani nevim kdy jsem naposledy viděl jak se směješ
Nemyslim do mobilu, ale doopravdy na mě
Podívej se na mě, je to past
Je to past, je to past, je to-
To, že máš tuny liků neznamená, že se láska děje
A když tam nejsou, neznamená že je na dně
Podívej se na mě, je to past
Je to past, je to past, je to past
Nikdy nevim, jestli je větší horor nejít s dobou
Nebo to zlo, co na tebe pak číhá za oponou
V tý nekonečný záplavě profilů
Na život tápou, jsou ztělesněnou chátrou
Jdeme s hlavama dole, ale ty hlavy nejsou dolů pro pokoru
Ale zíraj do displeje
Žijeme v bublině a čekáme až praskne
Pak teprv budem zírat oslepený na svět
Někdy už nevidim význam, lidi pohltily čísla
Je to past, někdy v tom taky sám lítám
Nenechám si duši ukrást, vim že je to past
Někdy už nevidim význam, lidi pohltily čísla
Je to past, někdy v tom taky sám lítám
Nenechám si duši ukrást, vim že je to past
Už ani nevim kdy jsem naposledy viděl jak se směješ
Nemyslim do mobilu, ale doopravdy na mě
Podívej se na mě, je to past
Je to past, je to past, je to-
To, že máš tuny liků neznamená, že se láska děje
A když tam nejsou, neznamená že je na dně
Podívej se na mě, je to past
Je to past, je to past, je to
Už ani nevim kdy jsem naposledy viděl jak se směješ
Nemyslim do mobilu, ale doopravdy na mě
Podívej se na mě, je to past
Je to past, je to past, je to-
To, že máš tuny liků neznamená, že se láska děje
A když tam nejsou, neznamená že je na dně
Podívej se na mě, je to past
Je to past, je to past, je to past
Ik weet niet eens wanneer ik je voor het laatst heb zien lachen
Ik bedoel niet op een mobiele telefoon, maar echt op mij
Kijk naar mij, het is een val
Het is een val, het is een val, het is
Alleen omdat je tonnen likeuren hebt, wil nog niet zeggen dat liefde gebeurt
En als ze er niet zijn, betekent dat niet dat hij onderaan staat
Kijk naar mij, het is een val
Het is een val, het is een val, het is een val
Doordrenkt van consumptie, veracht je de rede
Je veracht waarden, je leeft in een kooi met illusies, je hebt niets
Waar je op wilt bouwen, wil je gewoon iedereen beschamend plezieren
In enen en nullen wil je een concept zijn, een bohemien zijn
Vertel me wat je vader wilt worden
Wanneer je uiteindelijk gewoon een eikel kunt zijn
Ik wil May Day bellen
Geef me een tijd waarin mensen gelijk waren
Wanneer ze elkaar de waarheid vertelden in plaats van opmerkingen en likes
En hij sliep het allemaal, stuur ze naar de landen op zoek naar het oosten
Slaaf zijn van codes is het uitgangspunt, je hebt instructies
De hersenlobotomie is dichterbij dan je denkt
Je slaapt met elke digitale bitch
Je speelt commentaar op sociale netwerken
Je meisje heeft geen koppel dat 's avonds met je uitgaat
Mensen stopten met zichzelf te zijn
De meeste liggen onder een andere identiteit
Ik weet niet eens wanneer ik je voor het laatst heb zien lachen
Ik bedoel niet op een mobiele telefoon, maar echt op mij
Kijk naar mij, het is een val
Het is een val, het is een val, het is
Alleen omdat je tonnen likeuren hebt, wil nog niet zeggen dat liefde gebeurt
En als ze er niet zijn, betekent dat niet dat hij onderaan staat
Kijk naar mij, het is een val
Het is een val, het is een val, het is een val
Ik weet nooit of het een grotere gruwel is om niet met de tijd mee te gaan
Of het kwaad dat achter je schuilt achter het gordijn
In die eindeloze stroom van profielen
Ze tasten naar het leven, ze zijn belichaamd in verval
We gaan met onze hoofden naar beneden, maar die hoofden zijn niet naar beneden voor nederigheid
Maar staar naar het scherm
We leven in een bubbel en wachten tot hij barst
Alleen dan staar ik blind de wereld in
Soms zie ik de betekenis niet meer, mensen worden opgeslokt door cijfers
Het is een val, soms vlieg ik er zelf in
Ik laat mijn ziel niet gestolen worden, ik weet dat het een valstrik is
Soms zie ik de betekenis niet meer, mensen worden opgeslokt door cijfers
Het is een val, soms vlieg ik er zelf in
Ik laat mijn ziel niet gestolen worden, ik weet dat het een valstrik is
Ik weet niet eens wanneer ik je voor het laatst heb zien lachen
Ik bedoel niet op een mobiele telefoon, maar echt op mij
Kijk naar mij, het is een val
Het is een val, het is een val, het is
Alleen omdat je tonnen likeuren hebt, wil nog niet zeggen dat liefde gebeurt
En als ze er niet zijn, betekent dat niet dat hij onderaan staat
Kijk naar mij, het is een val
Het is een val, het is een val, het is
Ik weet niet eens wanneer ik je voor het laatst heb zien lachen
Ik bedoel niet op een mobiele telefoon, maar echt op mij
Kijk naar mij, het is een val
Het is een val, het is een val, het is
Alleen omdat je tonnen likeuren hebt, wil nog niet zeggen dat liefde gebeurt
En als ze er niet zijn, betekent dat niet dat hij onderaan staat
Kijk naar mij, het is een val
Het is een val, het is een val, het is een val
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt