Děvče v první řadě - Calin, Ben Cristovao
С переводом

Děvče v první řadě - Calin, Ben Cristovao

Год
2018
Язык
`Tsjechisch`
Длительность
183050

Hieronder staat de songtekst van het nummer Děvče v první řadě , artiest - Calin, Ben Cristovao met vertaling

Tekst van het liedje " Děvče v první řadě "

Originele tekst met vertaling

Děvče v první řadě

Calin, Ben Cristovao

Оригинальный текст

Děvče v první řadě nesmíš řvát

Můžeš za to sama že teď nechodím spát už k tobě

Ty společný noci měl jsem rád

Ale nezažil jsem den, kdys mě nechtěla dusit

Projetej mobil, konverzace a fotky

Holky co neznám, je to jak mluvit do zdi

Vysvětlovat co dělám ti můžu už po stý

Asi nejseš pravá, děvče, utři si oči

Furt chceš mý slovo, ikdyž dal jsem ti všechny

Ptáš se na tu druhou, že prej voním jak děvky

Přes aplikace kontroluje všechny mý cesty

Pak se diví že to jde od desíti k pěti

Ať si to kámoška srovná dřív, než pohne bradou

A ty děvče přemýšlej koho se těď ptáš na radu

Chtěl jsem prožít jen lásku a nemazat si zprávy

Chtěl jsem tě dělat šťastnou, ale sama se dávíš

Děvče v první řadě nesmíš řvát

Můžeš za to sama že teď nechodím spát už k tobě

Ty společný noci měl jsem rád

Děvče v první řadě nesmíš řvát

Můžeš za to sama že teď nechodím spát už k tobě

Ty společný noci měl jsem rád

Ale nezažil jsem den, kdys mě nechtěla dusit

Projetej mobil, konverzace a fotky

Holky co neznám, je to jak mluvit do zdi

Vysvětlovat co dělám ti můžu už po stý

Asi nejseš pravá, děvče, utři si oči

Děvče v první řadě, tě mám ještě na bradě

A ty mě mezi stehnama a tři kapky na zádech

Seš v tom tak po uši žes mě nenechala nadechnout

Odolávám pastem jimiž tvá ústa a zadek jsou

Proč všichni ví že po nocích lítáme kosmem

Copak ti nestačí že my dva víme kdo jsme

Teď mi voláš že chceš zas broukat a pak zaklesnout

Excuse-moi madmoiselle ale na to je už pozdě

Takže teď nechci slyšet pla-á a-á-áč

Můžeš si sama že teď nechodím spát už k tobě

Společný noci měl jsem rád

Ale nebude jich víc, páč jsi mě chtěla dusit

Děvče v první řadě nesmíš řvát

Můžeš za to sama že teď nechodím spát už k tobě

Ty společný noci měl jsem rád

Ale nezažil jsem den, kdys mě nechtěla dusit

Projetej mobil, konverzace a fotky

Holky co neznám, je to jak mluvit do zdi

Vysvětlovat co dělám ti můžu už po stý

Asi nejseš pravá, děvče, utři si oči

Перевод песни

Meid, je kunt niet schreeuwen in de eerste plaats

Het is jouw schuld dat je niet meer naar bed gaat

Ik hield van die avonden samen

Maar ik heb geen dag meegemaakt dat ze me niet wilde verstikken

Mobiele telefoon, gesprekken en foto's

Meisjes die ik niet ken, het is alsof je tegen een muur praat

Ik kan je voor de honderdste keer uitleggen wat ik je aandoe

Je bent waarschijnlijk niet echt, meid, veeg je ogen af

Je wilt mijn woord, ook al heb ik je alles gegeven

Je vraagt ​​het de ander, ik wou dat ik naar hoeren rook

Via de applicatie controleert al mijn reizen

Dan is hij verbaasd dat het van tien naar vijf gaat

Laat een vriend het uitzoeken voordat ze haar kin beweegt

En jij meid, denk aan wie je nu om advies vraagt

Ik wilde gewoon liefde ervaren en geen berichten hebben

Ik wilde je blij maken, maar je stikt in jezelf

Meid, je kunt niet schreeuwen in de eerste plaats

Het is jouw schuld dat je niet meer naar bed gaat

Ik hield van die avonden samen

Meid, je kunt niet schreeuwen in de eerste plaats

Het is jouw schuld dat je niet meer naar bed gaat

Ik hield van die avonden samen

Maar ik heb geen dag meegemaakt dat ze me niet wilde verstikken

Mobiele telefoon, gesprekken en foto's

Meisjes die ik niet ken, het is alsof je tegen een muur praat

Ik kan je voor de honderdste keer uitleggen wat ik je aandoe

Je bent waarschijnlijk niet echt, meid, veeg je ogen af

Allereerst meid, ik heb je nog steeds op mijn kin

En je stopt me tussen mijn dijen en drie druppels op mijn rug

Je bent zo overstuur dat je me niet liet ademen

Ik weersta de vallen die je mond en kont zijn

Waarom weet iedereen dat we 's nachts door de ruimte vliegen?

Is het niet genoeg voor jullie twee om te weten wie we zijn?

Nu bel je me dat je weer wilt neuriën en dan wilt vallen

Excuse-moi madmoiselle maar het is te laat

Dus nu wil ik pla-á-á-á . niet horen

Je kunt tegen mezelf zeggen dat ik nu niet met je naar bed ga

Ik hield van de nachten samen

Maar er zal niet meer zijn, omdat je me wilde laten stikken

Meid, je kunt niet schreeuwen in de eerste plaats

Het is jouw schuld dat je niet meer naar bed gaat

Ik hield van die avonden samen

Maar ik heb geen dag meegemaakt dat ze me niet wilde verstikken

Mobiele telefoon, gesprekken en foto's

Meisjes die ik niet ken, het is alsof je tegen een muur praat

Ik kan je voor de honderdste keer uitleggen wat ik je aandoe

Je bent waarschijnlijk niet echt, meid, veeg je ogen af

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt