Hieronder staat de songtekst van het nummer Dziś prawdziwych Cyganów już nie ma , artiest - Edyta Gorniak met vertaling
Originele tekst met vertaling
Edyta Gorniak
Dziś prawdziwych Cyganów już nie ma,
bo czy warto po świecie się tłuc,
pełna misa i radio Poemat,
zamiast głodu, co zrywał ze snu.
Pełna misa i radio Poemat,
zamiast głodu, co zrywał ze snu.
Dawne życie poszło w dal,
dziś szampana, dzisiaj bal,
tylko koni, tylko koni,
tylko koni, tylko koni żal…
Dawne życie poszło w dal,
dziś szampana, dzisiaj bal,
tylko koni, tylko koni,
tylko koni, tylko koni żal…
Tylko koni, tylko koni,
tylko koni, tylko koni żal…
Tylko koni, tylko koni,
tylko koni, tylko koni żal
Vandaag zijn de echte zigeuners weg,
want is het de moeite waard om de wereld rond te dwalen,
een volle schaal en een gedichtenradio,
in plaats van honger, die je uit de slaap wekte.
Een volle schaal en een gedichtenradio,
in plaats van honger, die je uit de slaap wekte.
Het vorige leven is doorgegaan
vandaag is champagne, vandaag is een bal,
alleen paarden, alleen paarden,
alleen paarden, alleen paarden sorry...
Het vorige leven is doorgegaan
vandaag is champagne, vandaag is een bal,
alleen paarden, alleen paarden,
alleen paarden, alleen paarden sorry...
Alleen paarden, alleen paarden
alleen paarden, alleen paarden sorry...
Alleen paarden, alleen paarden
alleen paarden, alleen paarden sorry
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt