Hieronder staat de songtekst van het nummer Mater Vam Jebem , artiest - Edo Maajka met vertaling
Originele tekst met vertaling
Edo Maajka
Ovako
Kod nas se od Dejtona godine broje
Ljudi se ljudi boje i svako glasa za svoje (samo za svoje)
Brđani postaju građani
Do juče svjetla gasili sjekirama, al sad su u odjelima (seljačine)
Mirnese sredi ih Mirnese jebi im mater
Ako se ti počneš prodavat i tebi ću mater jebavat (i tebi)
Da znaš, nije bitna ideologija, bitna je biologija
Bitna je genetika balije, ustaše i četnika (to je bitno)
Svaka ovca svome krdu krave uz telad
U šarena vrata gledat jedni drugima mater jebavat
Znam ko je počeo rat, znam šta je glad
Znam kad su šešeljevci došli u moj grad (znam)
Pričamo ono kako je sad, slabo se mičemo s mjesta
Puni smo rupa ko naša cesta
Često vučemo ručnu vidiš svaki biser
Išli bi naprijed ali volimo taj rikverc (jebi ga volimo)
Postalo nam navika da ne radi ni jedna fabrika
Malverzacije prešutimo, gazde ne ljutimo
Navikli se na gebiru i u miru
Mladi iz zemlje bježe, izbjeglice se vratit neće
Ne moraju nek zarađuju, nek nam šalju para
Mi ćemo živit u mraku, jedni drugima jebavat majku… (u šupak)
Cijela država plaća reket
Po kućama oružja
Od rata čuje se zveket
Imamo mina ko jagoda pune oranice
Ali neće brati urod oni što su pravili sadnice
Bole nas kite
Imamo resursa više pogotovo metala, govana, metana
To je nas zrak i hrana, s tim nas vođe hrane
Ne znam za vas ja sam sit, u mene više ne stane
Svako kurac u državi puši, zatvara uši
Pred nepoznatim ljudima držim jezik za zubima
Dal selam, zdravo, bok kako je pravo?
Ne znam više šta da kažem u sranju da se ne nađem
Bace u uho bubu, sviraju ratnu trubu
Ljude drukčijeg pogleda imaju na zubu
A da im isprave pogled poslaće jedan odred
Da im zapaljenu kuću gledaju kroz dvogled
Al nema ratne nevere što može uništit temelje
Onaj korijen kuće u kojem su naše duše
Onu burmu i lanac što u temelj baci Bosanac
Kad kuću pravi u temelj dio sebe stavi
Sruši do temelja — ne ide
Temelj on će ostat vječan ko Sava
Mater vam jebem!
Mater vam jebem!
Mater vam jebem!
Mater vam jebem!
Zoals dit
We tellen de jaren sinds Dayton
Mensen zijn bang voor mensen en iedereen stemt voor zichzelf (alleen voor hun eigen)
De mensen van Brda worden burgers
Tot gisteren gingen de lichten uit met bijlen, maar nu staan ze in de departementen (boeren)
Mirnese laat ze Mirnese hun moeder neuken
Als je jezelf begint te verkopen, neuk ik jou ook (en jou)
Weet je, ideologie doet er niet toe, biologie is belangrijk
De genetica van de Balinezen, Ustasha en Chetniks zijn belangrijk (dat is belangrijk)
Elk schaap naar zijn kudde koeien met kalveren
In de kleurrijke deur kijken naar elkaars moeder neuken
Ik weet wie de oorlog begon, ik weet wat hongersnood is
Ik weet wanneer de Seselj-mensen naar mijn stad kwamen (ik weet het)
We praten over hoe het nu is, we bewegen slecht
We zitten vol gaten zoals onze weg
We trekken vaak aan de hand je ziet elke parel
We zouden doorgaan, maar we houden van dat omgekeerde (fuck, we houden ervan)
Het is voor ons een gewoonte geworden om geen enkele fabriek te hebben
We zwijgen over verduisteringen, we maken de bazen niet boos
Ze raakten gewend aan gebir en in vrede
Jongeren vluchten het land uit, vluchtelingen komen niet terug
Ze hoeven geen geld te verdienen, ze sturen ons geld
We zullen in het donker leven, elkaars moeder neuken... (in de klootzak)
De hele staat betaalt het racket
bij wapenhuizen
Het geluid van oorlog wordt gehoord
We hebben mijnen als aardbeien vol bouwland
Maar degenen die zaailingen hebben gemaakt, zullen de oogst niet binnenhalen
Onze vliegers doen pijn
We hebben meer middelen, vooral metalen, stront, methaan
Het is onze lucht en ons voedsel, daarmee onze voedselleiders
Ik weet niet hoe het met jou zit, ik zit vol, het past niet meer in mij
Elke lul in de staat rookt, sluit zijn oren
Ik hou mijn mond dicht in het bijzijn van vreemden
Dal selam, hallo, hallo, hoe gaat het?
Ik weet niet wat ik anders in de shit moet zeggen, dus ik vind mezelf niet
Ze gooien een insect in het oor, ze spelen de oorlogstrompet
Ze hebben verschillende opvattingen over hun tanden
Een detachement stuurt ze om hun mening te corrigeren
Om hun brandende huis door een verrekijker te zien
Maar er is geen oorlogsongeloof dat de fundamenten kan vernietigen
Die wortel van het huis waar onze zielen zijn
Die trouwring en de ketting die de Bosniër in de fundering gooide
Als hij een huis bouwt, legt hij een deel van zichzelf in de fundering
Het stort op de grond - het werkt niet
Het fundament zal eeuwig blijven zoals Sava
klootzak!
klootzak!
klootzak!
klootzak!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt