Hieronder staat de songtekst van het nummer Facebook , artiest - Edo Maajka met vertaling
Originele tekst met vertaling
Edo Maajka
Facebook mi je oteo jarane
Raja hoce mrezu ne mora bit' ni hrane
Kad zavrse sa poslom trce kuci na ekrane
Da se podjele na nacije i partizane
Interent mu oteo jarane
Niko nema stava svi su stavovi sa strane
Gube dane komentirajuci tudje mane
Nace i na zabama dlake trazit ce ih na tenane
Facebook mu sjebao obitelj
Tata video da duva i da radi grafite
Mama vidila da tata bari neko dite
Tata ispucao je samarima ruke mu bride
Eno ih na portalu na tapeti
Postali su trazeni k’o imuniteti
Zasto su bitni vazni niko ne moz' da se sjeti
Al' ekipa ce me smorit s njima 8 hefti
Kazem ti
Facebook mi je oteo jarane
Poceli su dirati ekrane (sexi)
Ako zelim s njima pricat
Moram pocet i ja dirat (touch)
Svoj touch screen s procesorom
Dobar je Fejs, drug otac i majka
Daje smisao zivota, sve pomocu jednog lajka
OOtvara mi se cakra, bolji od meda i trava
Dopamina puna glava kad me neko odobrava
To je on-line Buda, od covjeka pravi cuda
Na ulici bio picka, al' na Fejsu ima muda
Prati me bilo kuda k’o ekipa iz hood-a
Jucer sam srusio vladu, sta kazes na to bruda
Sta kazes na to, ovde nema Rusija ni NATO
Prividna sloboda haj ponesi jedan sator
Virtualni komad zemlje, napustit cu nase blato
Virtualno ko te jebe, realno zavrsi ratom
Istina nije vazna, vazna je paznja
Nije bitno da l' je lajk, laz il' je blamaza
Glupost je vjecna, nema tu reciklaza
Paznja, paznja, sad ce janje s raznja
Moj touch screen s procesorom
Tako fensi, tako sexy
Moj touch screen s procesorom
Prsti klize, ona pita dje si
Moj touch screen s procesorom
Preko njega da ti vidim status
Moj touch screen s procesorom
Prvo u mozak onda u anus
Facebook heeft mijn vriend ontvoerd
Raja wil het web, er hoeft geen eten te zijn
Als ze klaar zijn, rennen ze naar de schermen
Verdeeld worden in naties en partizanen
Het internet heeft hem ontvoerd
Niemand heeft een houding, iedereen heeft een houding van opzij
Ze verspillen hun dagen met het becommentariëren van andermans tekortkomingen
Ze zullen haar op hun tenen vinden en zullen ze op hun huid zoeken
Facebook heeft zijn familie verpest
Papa zag hem blazen en graffiti maken
Mama zag papa op zoek naar een kind
Papa schoot in de handen van zijn bruidsmeisje
Daar staan ze op het portaal op het behang
Ze zijn gewild geworden als immuniteiten
Niemand kan zich herinneren waarom ze belangrijk zijn
Maar het team zal me vermoeien met 8 hefts
Ik zeg je
Facebook heeft mijn vriend ontvoerd
Ze begonnen schermen aan te raken (sexy)
Als ik met ze wil praten
Ik moet beginnen en ik raak aan
Het is een touchscreen met een processor
Facebook is goed, weer een vader en moeder
Het geeft zin aan het leven, allemaal met de hulp van een like
Mijn chakra gaat open, beter dan honing en gras
Dopamine's hoofd is vol als iemand me goedkeurt
Het is een online Boeddha, die wonderen van de mens maakt
Er was een poesje op straat, maar er zijn ballen op Facebook
Volg me overal als een hood-team
Gisteren heb ik de regering omvergeworpen, wat zeg je van dat vuil
Wat zeg je daarvan, er is hier geen Rusland of NAVO?
Schijnbare vrijheid, laten we een tent nemen
Een virtueel stuk land, ik laat onze modder achter
Vrijwel wie je neukt, eindigt realistisch in oorlog
Waarheid is niet belangrijk, aandacht is belangrijk
Het maakt niet uit of hij een leugenaar, een leugenaar of een schande is
Domheid is eeuwig, er is geen recycling
Aandacht, aandacht, nu komt het lam uit het niets
Mijn touchscreen met processor
Zo chique, zo sexy
Mijn touchscreen met processor
Vingers glippen, ze vraagt waar je bent
Mijn touchscreen met processor
Via hem om je status te zien
Mijn touchscreen met processor
Eerst naar de hersenen, dan naar de anus
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt