Hieronder staat de songtekst van het nummer Tu peux préparer le café noir , artiest - Eddy Mitchell, William Sheller met vertaling
Originele tekst met vertaling
Eddy Mitchell, William Sheller
On fait comme on a dit, tu restes encore huit jours
Le temps d’vous trouver un p’tit nid pour votre grand amour
J’ai pas grand' chose à dire, pas trop d’conseils à donner
Mais tu devrais réfléchir, les larmes, t’as déjà donné
Tu peux préparer l’café noir
Tes nuits blanches et même ton mouchoir
Il est pire que moi tu l’sais bien
Et j’suis déjà pas un saint
Je n’t’avais pas promis mes plus belles années
Elles sont loin derrière moi mais le passé, c’est le passé
L’important aujourd’hui bien sûr c’est ton bonheur
Mais je l’vois mal parti avec cet oiseau de malheur
Tu peux préparer l’café noir
Tes nuits blanches et même ton mouchoir
Il est pire que moi tu l’sais bien
Et j’suis déjà pas un saint
On fait comme on a dit entre nous, c’est net
Tu s’ras l’amie d’mon ami, j’essaierai de faire avec
Et si j’tiens pas la route, je sais où vous trouver
La nuit où l’insomnie f’ra qu’j’ai envie d’vous parler
Tu peux préparer l’café noir
Tes nuits blanches et même ton mouchoir
Il est pire que moi tu l’sais bien
Et j’suis déjà pas un saint
We doen wat we zeiden, je blijft nog acht dagen
Tijd om een nestje voor je grote liefde te vinden
Ik heb niet veel te zeggen, niet te veel advies te geven
Maar je moet denken, de tranen, die je al gaf
U kunt de zwarte koffie bereiden
Je slapeloze nachten en zelfs je zakdoek
Hij is erger dan ik, dat weet je toch?
En ik ben al geen heilige
Ik heb je mijn beste jaren niet beloofd
Ze liggen ver achter me, maar het verleden is het verleden
Het belangrijkste vandaag is natuurlijk jouw geluk
Maar ik zie hem niet vertrekken met deze ongelukkige vogel
U kunt de zwarte koffie bereiden
Je slapeloze nachten en zelfs je zakdoek
Hij is erger dan ik, dat weet je toch?
En ik ben al geen heilige
We doen wat we tussen ons hebben gezegd, het is duidelijk
Je zult de vriend van mijn vriend zijn, ik zal proberen ermee om te gaan
En als ik het niet haal, weet ik je te vinden
De nacht dat ik door slapeloosheid met je wil praten
U kunt de zwarte koffie bereiden
Je slapeloze nachten en zelfs je zakdoek
Hij is erger dan ik, dat weet je toch?
En ik ben al geen heilige
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt