Hieronder staat de songtekst van het nummer Mr. Germain , artiest - Drapht met vertaling
Originele tekst met vertaling
Drapht
Hey, can you tell me where Jacques-lmo's is, please?
Yeah
Alright cool, thanks
What a beautiful energy this place has
The other day a homeless man told me
Hey, stand tall — hold your head high
I was just walking down the street, minding my business
Appears like a wizard, kinda smells like a dead guy
For a second I felt he knew my inner-self
Better than myself, some red around his mouth
Lt is wine — wine — a French blend before your time
Hey — it was like he read my mind
Hi, my name is Mr. Germain, what a beautiful day
I said, It’s night?
He said, You need to get out of your head
Yeah, he was right, I am stressed, I am stressed
I started feeling like death
He said, You wouldn’t know Death if it sat with you on a bench
Then started tapping a packet of cigarettes
I said, that stuff will kill you
Then calmly, he interjects and says
Not if you’ve already been forgotten
And then the next thing, I seemed to had lost him
They call me baby in New Orleans
You ain’t safe up on these streets, baby
These streets ain’t sweet, baby
Cause they will take your rings, your clothes
Your hat, your soul
Now riding through Hollygrove
This is beautiful New Orleans, baby
(New Orleans, baby!)
You can hear it in the thunder
If you listen when the sun goes down
You can hear it in the thunder
Can be vicious when the sun goes down
(Give me one second, young man, give me one second)
Walking down mystery to get to a streetcar hearing
Greetings, Mr Reid, shouldn’t you really be asleep now?
Police car screams around the corner, Ya, he says
There’s been a scene, another bleeding lamb up to the slaughter
But I warned you not to walk along this street after nighttime
(Why?) «Might get shocked like a key tied up to a kite line
(Huh?) What?
You wonder what dying’s like?
(No) Wonder what the light’s like?
(No) Like Stevie’s eyesight?
(No) Might just be feel the bite like being on the other side of Tyson
Then he switches and says
What a time to be alive, Paul
Not the type of thing you take for granted
Paul, that’s how you vanish, Sleepwalking living life in your pyjamas
Damn, its such a waste of that bluh-bluh-Bloody life that you were given
He stutteringly finishes
Policeman doubles round the block (Ha ha ha)
I turn back around to say goodbye, and then he’s gone.
They call me baby in New Orleans
You ain’t safe up on these streets, baby
These streets ain’t sweet, baby
Cause they will take your rings, your clothes
Your hat, your soul
Now riding through Hollygrove
This is beautiful New Orleans, baby
(New Orleans, baby!)
You can hear it in the thunder
If you listen when the sun goes down
You can hear it in the thunder
Can be vicious when the sun goes down
You can hear it in the thunder
If you listen when the sun goes down
You can hear it in the thunder
Can be vicious when the sun goes down
Hé, kun je me vertellen waar Jacques-lmo's is, alsjeblieft?
Ja
Oke leuk, bedankt
Wat een prachtige energie heeft deze plek
Laatst vertelde een dakloze man me:
Hé, ga rechtop staan - houd je hoofd hoog
Ik liep gewoon over straat en bemoeide me met mijn zaken
Lijkt op een tovenaar, ruikt een beetje naar een dode man
Heel even voelde ik dat hij mijn innerlijk kende
Beter dan ikzelf, wat rood rond zijn mond
Het is wijn — wijn — een Franse melange van voor uw tijd
Hé — het was alsof hij mijn gedachten las
Hallo, mijn naam is meneer Germain, wat een mooie dag
Ik zei: het is nacht?
Hij zei: Je moet uit je hoofd gaan
Ja, hij had gelijk, ik ben gestrest, ik ben gestrest
Ik begon me dood te voelen
Hij zei: je zou de dood niet kennen als hij bij je op een bank zat
Toen begon ik op een pakje sigaretten te tikken
Ik zei: van dat spul ga je dood
Dan komt hij kalm tussenbeide en zegt:
Niet als je al vergeten bent
En het volgende, ik leek hem kwijt te zijn
Ze noemen me baby in New Orleans
Je bent niet veilig in deze straten, schat
Deze straten zijn niet lief, schat
Want ze zullen je ringen, je kleren afpakken
Je hoed, je ziel
Nu rijden door Hollygrove
Dit is mooi New Orleans, schat
(New Orleans, schat!)
Je kunt het horen in de donder
Als je luistert als de zon ondergaat
Je kunt het horen in de donder
Kan gemeen zijn als de zon ondergaat
(Geef me één seconde, jongeman, geef me één seconde)
Door mysterie lopen om bij een tramhoorzitting te komen
Gegroet, meneer Reid, zou u nu niet echt moeten slapen?
Politiewagen schreeuwt om de hoek, ja, zegt hij
Er is een scène geweest, nog een bloedend lam tot aan de slachting
Maar ik heb je gewaarschuwd om 's avonds niet door deze straat te lopen
(Waarom?) «Zou kunnen schrikken als een sleutel die aan een vliegerlijn is vastgebonden
(Huh wat?
Vraag je je af hoe doodgaan is?
(Nee) Vraag je je af hoe het licht is?
(Nee) Zoals Stevie's gezichtsvermogen?
(Nee) Misschien voel je de beet alsof je aan de andere kant van Tyson bent
Dan schakelt hij over en zegt:
Wat een tijd om te leven, Paul
Niet het soort dingen dat je als vanzelfsprekend beschouwt
Paul, zo verdwijn je, Slaapwandelend leven in je pyjama
Verdomme, het is zo'n verspilling van dat bluh-bluh-bloedige leven dat je werd gegeven
Hij eindigt stotterend
Politieagent verdubbelt het blok (Ha ha ha)
Ik draai me om om afscheid te nemen, en dan is hij weg.
Ze noemen me baby in New Orleans
Je bent niet veilig in deze straten, schat
Deze straten zijn niet lief, schat
Want ze zullen je ringen, je kleren afpakken
Je hoed, je ziel
Nu rijden door Hollygrove
Dit is mooi New Orleans, schat
(New Orleans, schat!)
Je kunt het horen in de donder
Als je luistert als de zon ondergaat
Je kunt het horen in de donder
Kan gemeen zijn als de zon ondergaat
Je kunt het horen in de donder
Als je luistert als de zon ondergaat
Je kunt het horen in de donder
Kan gemeen zijn als de zon ondergaat
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt