Hieronder staat de songtekst van het nummer A Good Year , artiest - Drapht met vertaling
Originele tekst met vertaling
Drapht
It’s too low.
Yeah, you know the style, D-Rapht on the mic,
yeah, kicking it wild like what.
Like, like, like what.
Check, huh.
I got a feeling now,
like I suddenly been touched by healing power.
Now I know who I wanna know.
Know this fear and loathing
is part of the show biz.
Won’t miss the train, remain namless.
Paint-stained hands and Air Max trainers.
AM campaign to paint us, knowing what pain is.
Ain’t down to entertain laymans.
(Nah!)
I’m here with the caverlier man that we manifest
the best and standing under our banner.
Eric Banner, Goanna, Australian blooded.
From the motherland of the fucking Layland Brothers.
My sins are washing away this year,
but like Jason, addicted to the taste of fear.
My translation’s like watching a Mason handshake,
you only get it if you down with the fanbase.
A sad day in the scene we’re in.
My plan A was just to be down with the team I’m in,
but made mates, made many mistakes.
Made to play for pennies on slavery rates,
but that’s life.
All the nights I didn’t sleep because of this.
Felt ripped off by friends, stole the love of this
away from me,
but I had to let it go,
cos I now understand and I know that it’s gonna be
a good year.
You gotta hear me now,
hear me loud and clear tear the ceiling down.
A good year.
Yeah, where we’re at,
all eyes on the grimm and we staring back up.
A good year.
You gotta hear me now,
hear me loud and clear tear the ceiling down.
A good year.
Yeah, where we’re at,
all eyes on the grimm and we staring back up.
Hey Trials, you know bro?
Yep, now my eyes wide open,
openly deep as the Indian Ocean,
openly free as an Indian smoking a potent opium potion.
The motion has changed this life.
I wrote this with a knife,
engraved a paper and prayed to the sky.
I was angry at the world, at a girl, no language
could understand how I felt,
it was anguish timed by a thousand.
Wanted to vanquish the problem,
but couldn’t fnd the power in me.
Wasn’t enough hours in the day to follow indies.
Crusade and raid the Lost Ark.
Growing up, swinging like Costa.
My Mum thought she created a monster.
Contain Paul was like a monsoon rainfall.
Live a colourful life like I sprayed by paintball.
A chainsaw tongue cut you down,
lose my temper soon as I felt fucked around
and that was daily,
but I had to let it go,
cos I now understand and I know that it’s gonna be
a good year.
You gotta hear me now,
hear me loud and clear tear the ceiling down.
A good year.
Yeah, where we’re at,
all eyes on the grimm and we staring back up.
A good year.
You gotta hear me now,
hear me loud and clear tear the ceiling down.
A good year.
Yeah, where we’re at,
all eyes on the grimm and we staring back up.
Het is te laag.
Ja, je kent de stijl, D-Rapht op de microfoon,
ja, schoppen het wild zoals wat.
Zoals, zoals, zoals wat.
Controleer, hé.
Ik heb nu een gevoel,
alsof ik plotseling werd aangeraakt door genezende kracht.
Nu weet ik wie ik wil weten.
Ken deze angst en walging
maakt deel uit van de showbizz.
Zal de trein niet missen, blijf naamloos.
Met verf bevlekte handen en Air Max-trainers.
AM-campagne om ons te schilderen, wetende wat pijn is.
Het is niet de bedoeling om leken te vermaken.
(nee!)
Ik ben hier met de caverlier man die we manifesteren
de beste en staan onder onze vlag.
Eric Banner, Goanna, Australisch bloed.
Uit het moederland van de verdomde Layland Brothers.
Mijn zonden wassen dit jaar weg,
maar net als Jason, verslaafd aan de smaak van angst.
Mijn vertaling is als kijken naar een Mason-handdruk,
je krijgt het alleen als je met de fanbase zit.
Een trieste dag in de scene waarin we ons bevinden.
Mijn plan A was gewoon om met het team waarin ik zit te zijn,
maar maakte vrienden, maakte veel fouten.
Gemaakt om te spelen voor centen op slavernijtarieven,
Maar dat is het leven.
Alle nachten dat ik hierdoor niet heb geslapen.
Voelde me opgelicht door vrienden, stal de liefde hiervan
weg van mij,
maar ik moest het laten gaan,
want ik begrijp het nu en ik weet dat het gaat gebeuren
een goed jaar.
Je moet me nu horen,
hoor me luid en duidelijk het plafond naar beneden halen.
Een goed jaar.
Ja, waar we zijn,
alle ogen op de grimm gericht en we staren weer omhoog.
Een goed jaar.
Je moet me nu horen,
hoor me luid en duidelijk het plafond naar beneden halen.
Een goed jaar.
Ja, waar we zijn,
alle ogen op de grimm gericht en we staren weer omhoog.
Hey Trials, weet je bro?
Ja, nu zijn mijn ogen wijd open,
openlijk diep als de Indische Oceaan,
openlijk vrij als een Indiaan die een krachtig opiumdrankje rookt.
De beweging heeft dit leven veranderd.
Ik schreef dit met een mes,
een papier gegraveerd en tot de hemel gebeden.
Ik was boos op de wereld, op een meisje, geen taal
kon begrijpen hoe ik me voelde,
het was angst getimed door duizend.
Ik wilde het probleem overwinnen,
maar kon de kracht in mij niet vinden.
Er zaten niet genoeg uren in de dag om Indië te volgen.
Kruistocht en overval de Verloren Ark.
Opgroeien, swingend als Costa.
Mijn moeder dacht dat ze een monster had gemaakt.
Inhouden Paul was als een moessonregen.
Leef een kleurrijk leven alsof ik bespoten door paintball.
Een kettingzaag tong sneed je neer,
mijn geduld verliezen zodra ik me belazerd voelde
en dat was dagelijks
maar ik moest het laten gaan,
want ik begrijp het nu en ik weet dat het gaat gebeuren
een goed jaar.
Je moet me nu horen,
hoor me luid en duidelijk het plafond naar beneden halen.
Een goed jaar.
Ja, waar we zijn,
alle ogen op de grimm gericht en we staren weer omhoog.
Een goed jaar.
Je moet me nu horen,
hoor me luid en duidelijk het plafond naar beneden halen.
Een goed jaar.
Ja, waar we zijn,
alle ogen op de grimm gericht en we staren weer omhoog.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt