Hieronder staat de songtekst van het nummer The Come Down Was Real , artiest - Drapht, Indoor Fins met vertaling
Originele tekst met vertaling
Drapht, Indoor Fins
Want you to have the time of your life
Want you to have the time of your life
Want you to have the time of your life
Want you to have the time…
Down on the street
Where the cool kids meet
There’s a vision that don’t match the sound
You’re cool, girl, you’re cool, girl, too cool
It’s hard to beat
When the company you keep
Is a sign of the times in your town
Argh, don’t start me on your friends
I keep my mind on track
While you drive me insane
And if the walls don’t crack
Well, I’m doin' okay
And even I know that
You’re above me, you don’t love me
No more
No more
The come down was real!
Nothin' more dangerous
Than comin' down from you, girl
Okay, okay
You fancy, huh?
The come down was real!
Nothin' more dangerous
Than comin' down from you
Nothin' more dangerous than comin' down
From you, girl
A little high, the sun just came out
What the fuck were them last six months about?
Was down, I was down out for the count
Over some girl I ain’t even mad about (bullshit)
Okay, yeah, that was false
She looked better than me when she wore my clothes
And it was golden till one moment in time
She saw one of her friends in a grocery line
And she freaked, actin' like Miley Cyrus
Suddenly didn’t know me, signs of alzheimer’s
Kicked in, I was like, «Hey, I’m Paul»
She acted like Dennis Rodman with a basketball
On the defensive, vented, blocked me out
Just a rebound in the scheme of ours
I ain’t playin' around witchu, ain’t no Tiger Woods
Baby, 'cause
I keep my mind on track
While you drive me insane
And if the walls don’t crack
Well, I’m doin' okay
And even I know that
You’re above me, you don’t love me
No more
No more
The come down was real!
Nothin' more dangerous
Than comin' down from you, girl
Okay, okay
You fancy, huh?
The come down was real!
Nothin' more dangerous
Than comin' down from you
Nothin' more dangerous than comin' down
From you, girl, okay, okay
That arse looked good when you walked away
Uh, yeah
And it took a little while just to get me here
Me here, yo, girl
But I’m feelin' like Tom Cruise: little bit crazy
I’m dancin' on the Chesterfield, yo, I’m feelin' great
Must’ve been the day you blocked me
Or the day you forgot my birthday present
But it was freedom, that first amendment
You ain’t no Yoko, I ain’t no Lennon, love
Nah, think you’re above me
Treat me like I’m six-feet deep, not a zombie
fantasy ain’t playin' Jumanji
Crack under your games like Humpty Dumpty
Never the same, maintain we’re different
You ashamed I played no instrument
And had no interest in and how I get
Down, down, down, down, down
Down the street
Where the cool kids meet
There’s a vision that don’t match the sound
You’re cool, girl, you’re cool, girl, you’re cool
It’s hard to beat
When the company you keep
Is a sign of the times in your town
Okay, don’t love me
Keep my mind on track
While you drive me insane
And if the walls don’t crack
Well, I’m doin' okay
And even I know that
You’re above me, you don’t love me
No more, no more
No more, but yo
The come down was real!
Nothin' more dangerous
Than comin' down from you, girl
Okay, okay
You fancy, huh?
The come down was real!
Nothin' more dangerous
Than comin' down from you
Nothin' more dangerous than comin' down
From you, girl, okay, okay, okay
That arse looked good when you walked away
Wil je dat je de tijd van je leven hebt?
Wil je dat je de tijd van je leven hebt?
Wil je dat je de tijd van je leven hebt?
Wil je dat je de tijd hebt...
Beneden op straat
Waar de coole kinderen elkaar ontmoeten
Er is een visie die niet overeenkomt met het geluid
Je bent cool, meid, je bent cool, meid, te cool
Het is moeilijk te verslaan
Wanneer het bedrijf dat u houdt
Is een teken des tijds in jouw stad?
Argh, begin me niet over je vrienden
Ik houd mijn gedachten op het goede spoor
Terwijl je me gek maakt
En als de muren niet barsten
Nou, het gaat goed met me
En zelfs ik weet dat
Je staat boven mij, je houdt niet van me
Niet meer
Niet meer
De neergang was echt!
Niets gevaarlijker
Dan kom ik van je af, meid
Oke oke
Je hebt zin, hè?
De neergang was echt!
Niets gevaarlijker
Dan kom je van je af
Niets gevaarlijker dan naar beneden komen
Van jou, meisje
Een beetje hoog, de zon is net doorgekomen
Waar gingen ze de afgelopen zes maanden over?
Was down, ik was down voor de telling
Over een meisje waar ik niet eens boos op ben (bullshit)
Oké, ja, dat was niet waar
Ze zag er beter uit dan ik toen ze mijn kleren droeg
En het was goud tot op een bepaald moment
Ze zag een van haar vrienden in de rij voor de boodschappen
En ze freaked, actin' als Miley Cyrus
Kende me ineens niet meer, tekenen van alzheimer
Ik trapte erin, ik had zoiets van, "Hé, ik ben Paul"
Ze gedroeg zich als Dennis Rodman met een basketbal
In de verdediging, geventileerd, mij buitengesloten
Gewoon een rebound in het schema van ons
Ik speel niet met heks, is geen Tiger Woods
Schat, want
Ik houd mijn gedachten op het goede spoor
Terwijl je me gek maakt
En als de muren niet barsten
Nou, het gaat goed met me
En zelfs ik weet dat
Je staat boven mij, je houdt niet van me
Niet meer
Niet meer
De neergang was echt!
Niets gevaarlijker
Dan kom ik van je af, meid
Oke oke
Je hebt zin, hè?
De neergang was echt!
Niets gevaarlijker
Dan kom je van je af
Niets gevaarlijker dan naar beneden komen
Van jou, meisje, oké, oké
Die kont zag er goed uit toen je wegliep
Uh, ja
En het duurde even voordat ik hier was
Ik hier, yo, meisje
Maar ik voel me als Tom Cruise: beetje gek
Ik dans op Chesterfield, yo, ik voel me geweldig
Moet de dag zijn geweest waarop je me blokkeerde
Of de dag dat je mijn verjaardagscadeau bent vergeten
Maar het was vrijheid, dat eerste amendement
Jij bent geen Yoko, ik ben geen Lennon, liefje
Nee, denk dat je boven mij staat
Behandel me alsof ik twee meter diep ben, geen zombie
fantasie speelt geen Jumanji
Crack onder je games zoals Humpty Dumpty
Nooit hetzelfde, blijf volhouden dat we anders zijn
Je schaamde je dat ik geen instrument speelde
En had geen interesse in en hoe ik
Omlaag, omlaag, omlaag, omlaag, omlaag
In de straat
Waar de coole kinderen elkaar ontmoeten
Er is een visie die niet overeenkomt met het geluid
Je bent cool, meid, je bent cool, meid, je bent cool
Het is moeilijk te verslaan
Wanneer het bedrijf dat u houdt
Is een teken des tijds in jouw stad?
Oké, hou niet van me
Houd mijn gedachten op het goede spoor
Terwijl je me gek maakt
En als de muren niet barsten
Nou, het gaat goed met me
En zelfs ik weet dat
Je staat boven mij, je houdt niet van me
Niet meer, niet meer
Niet meer, maar yo
De neergang was echt!
Niets gevaarlijker
Dan kom ik van je af, meid
Oke oke
Je hebt zin, hè?
De neergang was echt!
Niets gevaarlijker
Dan kom je van je af
Niets gevaarlijker dan naar beneden komen
Van jou, meisje, oké, oké, oké
Die kont zag er goed uit toen je wegliep
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt