Hieronder staat de songtekst van het nummer Laisse-moi faire , artiest - Doxx met vertaling
Originele tekst met vertaling
Doxx
Babe, laisse-toi faire
J’ai tant de mal à te parler, j’te dis «laisse-moi faire»
La porte de ta chambre est fermée, je suis seul et je saigne, yeah
J’ai cassé ma voix pour que mon cœur un jour s’apaise
Mais à quoi ça sert?
Bébé, j’sais qu’je ne suis pas parfait, yeah
La tête dans l’espace et mon cœur est au studio
J’ai plus d’temps pour toi mais mon cœur, lui, te supplie, oh
C’est ta manière d’agir qui m’fait mal, qui m’fait penser
J’fais que d’dépenser, j’ai l’air moins triste dans du Versace, yeah
La tête dans l’espace et mon cœur est au studio
J’ai plus d’temps pour toi mais mon cœur, lui, te supplie, oh
C’est ta manière d’agir qui m’fait mal, qui m’fait penser
J’fais que d’dépenser, j’ai l’air moins triste dans du Versace, yeah
Et je sais qu’t’es partie mais ton cœur ne veut plus m’quitter
Et tout c’qui s’est passé entre nous, tu l’as nié
C’est ta manière d’agir qui m’fait mal, qui m’fait penser
J’fais que d’dépenser, j’ai l’air moins triste dans du Versace (yeah)
Car de l’argent, j’en gagne
J’inverse le temps pour reboucher la faille
Et peu importe, tu m’suis, peu importe où on aille
J’ai le cœur qui gèle et l’esprit qui déraille, baby
Ça n’a plus d’importance, j’cherche mon chemin car plus rien n’a de sens, baby
J’ai grandi maintenant, on s’aime, on se déteste on fait comme les grands,
eh yeah
J’fume, j’suis fons-dé, j’descends, j’veux monter
J’arrête de planer, la pluie tombe dans toutes mes pensées, yeah
Et j’fume, j’suis fons-dé, j’descends, j’veux monter
J’arrête de planer, la pluie tombe dans toutes mes pensées
Babe, laisse-toi faire
J’ai tant de mal à te parler, j’te dis «laisse-moi faire»
La porte de ta chambre est fermée, je suis seul et je saigne, yeah
J’ai cassé ma voix pour que mon cœur un jour s’apaise
Mais à quoi ça sert?
Bébé, j’sais qu’je ne suis pas parfait, yeah
La tête dans l’espace et mon cœur est au studio
J’ai plus d’temps pour toi mais mon cœur, lui, te supplie, oh
Et si un jour tu pars, je sais qu’bébé, tu m’attendras
J’crois que tu comprends pas, j’ai l’air moins triste dans du Balenciaga
Oh, dans du Balenciaga
Oh, laisse-toi faire
J’ai dit «laisse-toi faire»
Schat, laat het gaan
Ik heb zoveel moeite om met je te praten, ik zeg je "laat het aan mij over"
Je slaapkamerdeur is gesloten, ik ben alleen en bloedend, yeah
Ik brak mijn stem zodat mijn hart op een dag zou kalmeren
Maar waar is dat voor?
Schat, ik weet dat ik niet perfect ben, yeah
Hoofd in de ruimte en mijn hart ligt in de studio
Ik heb meer tijd voor je, maar mijn hart smeekt je, oh
Het is jouw manier van doen die me pijn doet, die me aan het denken zet
Ik geef gewoon uit, ik zie er minder verdrietig uit in Versace, ja
Hoofd in de ruimte en mijn hart ligt in de studio
Ik heb meer tijd voor je, maar mijn hart smeekt je, oh
Het is jouw manier van doen die me pijn doet, die me aan het denken zet
Ik geef gewoon uit, ik zie er minder verdrietig uit in Versace, ja
En ik weet dat je weg bent, maar je hart wil me niet meer verlaten
En alles wat er tussen ons is gebeurd, heb je ontkend
Het is jouw manier van doen die me pijn doet, die me aan het denken zet
Ik geef alleen geld uit, ik zie er minder verdrietig uit in Versace (ja)
Want geld verdien ik
Ik draai de tijd om om de kloof te dichten
En het maakt niet uit, je volgt me, het maakt niet uit waar we heen gaan
Mijn hart bevriest en mijn geest ontspoort, schat
Het maakt niet meer uit, ik zoek mijn weg omdat niets meer zin heeft, schat
Ik ben nu volwassen, we houden van elkaar, we haten elkaar, we houden van de volwassenen,
hey ja
Ik rook, ik ben diep, ik ga naar beneden, ik wil naar boven
Ik stop met high te worden, de regen valt in al mijn gedachten, yeah
En ik rook, ik ben diep, ik ga naar beneden, ik wil naar boven
Ik stop met high te worden, de regen valt in al mijn gedachten
Schat, laat het gaan
Ik heb zoveel moeite om met je te praten, ik zeg je "laat het aan mij over"
Je slaapkamerdeur is gesloten, ik ben alleen en bloedend, yeah
Ik brak mijn stem zodat mijn hart op een dag zou kalmeren
Maar waar is dat voor?
Schat, ik weet dat ik niet perfect ben, yeah
Hoofd in de ruimte en mijn hart ligt in de studio
Ik heb meer tijd voor je, maar mijn hart smeekt je, oh
En als je op een dag weggaat, ik weet het schat, je zult op me wachten
Ik denk niet dat je het begrijpt, ik kijk minder verdrietig in Balenciaga
Oh, in Balenciaga
Oh, laat het zo zijn
Ik zei "laat het gaan"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt