Hieronder staat de songtekst van het nummer Ça va mieux , artiest - Doxx met vertaling
Originele tekst met vertaling
Doxx
Mon cher journal, j’crois qu’aujourd’hui, ça va mieux
J’noie ma haine, ma peine l’atténue dans un bédo d’beuh
J’ai vite compris qu’le temps, c'était qu’une excuse de plus
Tu regardes le paysage passer fonce-dé, tu dors quand t’es dans l’bus
J’ai plus grand chose à raconter depuis que ça va mieux
Ma vie est plate, je tourne en rond, je crois qu’m’ennuie un peu
Des fois, j’repense à toi pour faire un tout p’tit peu de mal
J’avoue, j’me voyais bien marcher, tenir tes fesses sur la croisette à Cannes
Mais nique sa mère, t’as juste à porter un tas d’soucis
J’pense à l’avenir un soir de pluie entre deux paires de sushis
Fonce-dé, j’ai compris, c'était pas difficile
Savoir si l’temps, c'était l’argent, t’avais déjà tout pris
Et bref, trop gentil avec les gens, je leur fais pas d’reproche
Et toi, j’te l’dis, je l’savais bien: t’aimais qu’on soit trop proches
Pas un dans les poches, je réponds plus au tél
J’rêve d’une mémoire sélective, la même que Norman Bates
On fait du chill, on fait du sad, en vrai, on vit ensemble
On fait du chill, on fait du rap, on fait d’l’OVO Sound
J’me sens tellement seul, j’m’en bats les couilles de mourir vieux,
roule à fond dans l’Uber
Car j’ai la flemme de vivre, l’impression que la peine me suit
On veut la belle vie, le million, en tête d’affiche
Lève toujours ta main si t’as rien à fumer
J’veux qu’du bonheur et qu’n'égayer ta journée
Moi, j’ai la flemme, faut qu’on vienne le rouler
Au pire, tant pis, ça s’ra demain qu’on annoncera la tournée
Je crois qu’j’ai la flemme, je m’suis tué à te dire qu’nous deux, c’est pareil
Évidemment, ta voix me dit de lâcher l’affaire
Et moi, comme un gros débile, je te cours après
Mais je crois qu’j’ressens plus rien parce qu’on n’est plus dans l’même monde
Mon cœur part dans tous les sens et ça fait l’effet d’une bombe
Un jour, tu gèles, l’autre, tu fonds, un jour, tu fly, l’autre, tu tombes
Je crois qu’j’ai la flemme, je m’suis tué à te dire qu’nous deux, c’est pareil
Évidemment, ta voix me dit de lâcher l’affaire
Et moi, comme un gros débile, je te cours après
Mais je crois qu’j’ressens plus rien parce qu’on n’est plus dans l’même monde
Mon cœur part dans tous les sens et ça fait l’effet d’une bombe
Un jour, tu gèles, l’autre, tu fonds, un jour, tu fly, l’autre, tu tombes
Je crois qu’j’ai la flemme, je m’suis tué à te dire qu’nous deux, c’est pareil
Évidemment, ta voix me dit de lâcher l’affaire
Et moi, comme un gros débile, je te cours après
Mais je crois qu’j’ressens plus rien parce qu’on n’est plus dans l’même monde
Mon cœur part dans tous les sens et ça fait l’effet d’une bombe
Un jour, tu gèles, l’autre, tu fonds, un jour, tu fly, l’autre, tu tombes
Mijn lief dagboek, ik denk dat vandaag beter is
Ik verdrink mijn haat, mijn pijn verzacht het in een blubber van wiet
Ik realiseerde me al snel dat tijd gewoon een ander excuus was
Je kijkt naar het landschap dat voorbijgaat, je slaapt als je in de bus zit
Ik heb niet veel te zeggen sinds het beter is geweest
Mijn leven is plat, ik draai rondjes, ik denk dat ik me een beetje verveel
Soms denk ik aan jou om een beetje kwaad te doen
Ik geef toe, ik zag mezelf lopen, je billen vasthoudend op de Croisette in Cannes
Maar neuk zijn moeder, je moet gewoon veel zorgen dragen
Ik denk aan de toekomst op een regenachtige avond tussen twee paar sushi
Ga ervoor, ik begreep het, het was niet moeilijk
Weten of tijd geld was, had je alles al genomen
En kortom, te aardig voor mensen, ik neem het ze niet kwalijk
En jij, zeg ik je, ik wist het heel goed: je vond het leuk dat we te dichtbij waren
Niet één in de zakken, ik neem de telefoon niet meer op
Ik droom van een selectief geheugen, hetzelfde als Norman Bates
We chillen, we doen verdrietig, echt, we leven samen
We chillen, we rappen, we doen OVO Sound
Ik voel me zo alleen, het kan me niets schelen om oud te worden,
voluit rijden in de Uber
Omdat ik te lui ben om te leven, heb ik het gevoel dat de pijn me volgt
We willen het goede leven, het miljoen, headliner
Steek altijd je hand op als je niets te roken hebt
Ik wil alleen geluk en je dag alleen maar opfleuren
Ik, ik ben lui, we moeten het komen rollen
In het slechtste geval, jammer, het is morgen dat we de tour aankondigen
Ik denk dat ik te lui ben, ik heb zelfmoord gepleegd terwijl ik je vertelde dat wij twee hetzelfde zijn
Natuurlijk zegt je stem dat ik het moet laten gaan
En ik, als een grote idioot, ren achter je aan
Maar ik denk dat ik niets voel omdat we niet meer in dezelfde wereld zijn
Mijn hart gaat alle kanten op en het is als een bom
De ene dag bevries je, de volgende smelt je, de ene dag vlieg je, de volgende val je
Ik denk dat ik te lui ben, ik heb zelfmoord gepleegd terwijl ik je vertelde dat wij twee hetzelfde zijn
Natuurlijk zegt je stem dat ik het moet laten gaan
En ik, als een grote idioot, ren achter je aan
Maar ik denk dat ik niets voel omdat we niet meer in dezelfde wereld zijn
Mijn hart gaat alle kanten op en het is als een bom
De ene dag bevries je, de volgende smelt je, de ene dag vlieg je, de volgende val je
Ik denk dat ik te lui ben, ik heb zelfmoord gepleegd terwijl ik je vertelde dat wij twee hetzelfde zijn
Natuurlijk zegt je stem dat ik het moet laten gaan
En ik, als een grote idioot, ren achter je aan
Maar ik denk dat ik niets voel omdat we niet meer in dezelfde wereld zijn
Mijn hart gaat alle kanten op en het is als een bom
De ene dag bevries je, de volgende smelt je, de ene dag vlieg je, de volgende val je
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt