Privado - Djadja & Dinaz
С переводом

Privado - Djadja & Dinaz

Альбом
Le revers de la médaille, pt. 2
Год
2018
Язык
`Frans`
Длительность
197210

Hieronder staat de songtekst van het nummer Privado , artiest - Djadja & Dinaz met vertaling

Tekst van het liedje " Privado "

Originele tekst met vertaling

Privado

Djadja & Dinaz

Оригинальный текст

J’suis love de ma cité, mais j’veux la quitter

On est tous équipés, fais l’fou, on s’est quittés

Moi, j’suis pas un mouton, y a personne qui m’engraine

Si tu pars pas tout seul, y a personne qui t’emmène

Y a personne qui t’emmène

Ouais, y a personne qui t’emmène

Ah, y a personne qui t’emmène

Y a personne qui t’emmène

J’suis love de ma cité, mais j’veux la quitter

On est tous équipés, fais l’fou, on s’est quittés

Moi, j’suis pas un mouton, y a personne qui m’engraine

Si tu pars pas tout seul, y a personne qui t’emmène

Et puis si y a brouillon, y a personne qui s’en mêle

J’suis l’mec qui s’en balek mais j’me vois pas sans elle

Ouais, j’me vois pas sans elle

Non, j’me vois pas sans eux

Mes frérots, vous savez, j’encaisse alcoolisé

Et pour les premiers stud'

Et pour m’canaliser, j’ai roulé la fusée

Voiture banalisée, banc des accusées

C’est pour les frérots enfermés qui veulent s'évader

Moi, pour m'évader, bah, j’roule un privado

C’est pour les frérots enfermés qui veulent s'évader

Moi, pour m'évader, bah, j’roule un privado

Ils font mal à la tête

Moi, pour m'évader, bah, j’roule un privado

Ouais, j’roule un privado

Y a pas à s’inquiéter, j’en ai rien à péter

Poto, là, j’suis pété, y a des frères qui voient pas pas l'été

On t’fait des bails sales, tu vas nous respecter

T’as beau être cassard, crois-moi qu’on est pas des pédés

Et dans la rue, faut faire sa place, ouais, faut s’endetter

Dans ma tess, y a rien à terre, ouais, y a rien à fêter

Y a pas qu’les porcs sur l'école qui s’mettent à enquêter

Tu vois la haine de tes potes mais ils vont regretter

Retour à l’envoyeur, on prend c’qui nous est dû

On charbonnait dans les sous-sols, gros, c'était dur

Là, j’peux pas tout vous dire

Des fois, j’tournais comme une boussole: j'étais têtu

J’veux mettre ma mère à l’aise, dans ma tess, les armes de l’Est

On est restés les mêmes, dans nos têtes c’est «fuck le reste»

Tranquille, ça va aller, en bécane sur l’allée

Quand t’as trop avalé, y a les condés cavalés

C’est pour les frérots enfermés qui veulent s'évader

Moi, pour m'évader, bah, j’roule un privado

C’est pour les frérots enfermés qui veulent s'évader

Moi, pour m'évader, bah, j’roule un privado

Ils font mal à la tête

Moi, pour m'évader, bah, j’roule un privado

Ouais, j’roule un privado

Y a personne qui t’emmène

Ouais, y a personne qui t’emmène

Ah, y a personne qui t’emmène

Y a personne qui t’emmène

Y a personne qui t’emmène

Ouais, y a personne qui t’emmène

Ah, y a personne qui t’emmène

Y a personne qui t’emmène

Перевод песни

Ik ben verliefd op mijn stad, maar ik wil het verlaten

We zijn allemaal uitgerust, doen gek, we hebben elkaar verlaten

Ik, ik ben geen schaap, er is niemand die me stoort

Als je niet alleen gaat, is er niemand om je mee te nemen

Er is niemand die je meeneemt

Ja, er is niemand die je meeneemt

Ah, er is niemand die je meeneemt

Er is niemand die je meeneemt

Ik ben verliefd op mijn stad, maar ik wil het verlaten

We zijn allemaal uitgerust, doen gek, we hebben elkaar verlaten

Ik, ik ben geen schaap, er is niemand die me stoort

Als je niet alleen gaat, is er niemand om je mee te nemen

En als er dan een concept is, is er niemand die erbij betrokken raakt

Ik ben de man die het niets kan schelen, maar ik kan mezelf niet zonder haar zien

Ja, ik kan mezelf niet zien zonder haar

Nee, ik zie mezelf niet zonder hen

Mijn broers, weet je, ik contant geld dronken

En voor de eerste hengsten

En om mij te kanaliseren, rolde ik de raket

Ongemarkeerde auto, dok van de verdachten

Het is voor opgesloten broers die willen ontsnappen

Ik, om te ontsnappen, nou, ik rijd op een privado

Het is voor opgesloten broers die willen ontsnappen

Ik, om te ontsnappen, nou, ik rijd op een privado

Ze doen pijn aan je hoofd

Ik, om te ontsnappen, nou, ik rijd op een privado

Ja, ik rijd een privé

Maak je geen zorgen, het kan me geen fuck schelen

Poto, daar, ik heb een scheet gelaten, er zijn broers die de zomer niet zien

Wij maken u vuile huurcontracten, u zult ons respecteren

Je mag een cassard zijn, geloof me dat we geen flikkers zijn

En in de straat, moet je plaats maken, ja, moet in de schulden komen

In mijn tess, er is niets naar beneden, ja, er is niets te vieren

Het zijn niet alleen de varkens op school die met onderzoek beginnen

Je ziet je homies haten, maar ze zullen er spijt van krijgen

Terug naar afzender, we nemen wat we verschuldigd zijn

We waren aan het samenkomen in de kelders, man, het was moeilijk

Daar, ik kan je niet alles vertellen

Soms draaide ik me als een kompas: ik was koppig

Ik wil mijn moeder op haar gemak stellen, in mijn tess, de armen van het Oosten

We zijn hetzelfde gebleven, in ons hoofd is het "fuck de rest"

Rustig aan, het komt wel goed, fietsend op de oprit

Als je te veel hebt ingeslikt, zijn er de condés cavalés

Het is voor opgesloten broers die willen ontsnappen

Ik, om te ontsnappen, nou, ik rijd op een privado

Het is voor opgesloten broers die willen ontsnappen

Ik, om te ontsnappen, nou, ik rijd op een privado

Ze doen pijn aan je hoofd

Ik, om te ontsnappen, nou, ik rijd op een privado

Ja, ik rijd een privé

Er is niemand die je meeneemt

Ja, er is niemand die je meeneemt

Ah, er is niemand die je meeneemt

Er is niemand die je meeneemt

Er is niemand die je meeneemt

Ja, er is niemand die je meeneemt

Ah, er is niemand die je meeneemt

Er is niemand die je meeneemt

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt