Hieronder staat de songtekst van het nummer Drôle de mentalité , artiest - Djadja & Dinaz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Djadja & Dinaz
Katrina Squad
Et j’compte sur personne, j’attends qu’mon heure sonne, nan nan nan nan
Et, des fois, j’m’isole, j’me pose plein d’questions, nan nan nan nan
Et j’ai qu’une envie: c’est d’me barrer
Comme ça, y a personne au moment où j’vais serrer
C’est la vraie vie, pas une série
T’as vu ces mecs-là, j’leur donne même plus un sourire
J’me lève dans la nuit pour en faire un
J’me battais pour l’terrain, j’parle d’acheter un terrain
Là, j’me balade tout seul dans l’Mercedes
J’lui dis d’changer d’couleur et d’mettre mon CD
Il faut des ous-s, voilà couz
J’observe pétard à la bouche
Il faut des sous, un point c’est tout
Bébé, rejoins-moi dans la douche
Il faut des ous-s, voilà couz
J’observe pétard à la bouche
Il faut des sous, un point c’est tout
Bébé, rejoins-moi dans la douche
Drôle de mentalité
Et j’compte sur personne, j’attends qu’mon heure sonne, nan nan nan nan
Nan nan nan nan
Et, des fois, j’m’isole, j’me pose plein d’questions, nan nan nan nan
Et ça s’répète
Moi, j’kiffe ses formes, elle, elle kiffe les hommes, nan nan nan nan
Nan nan nan nan
J’fais grave des efforts mais j’vais tout laisser, nan nan nan nan
T’auras rien d’ma part, ça, vous l’savez
Il fait l’Montana plein d’coke dans l’nez
On m’appelle du placard, placard
Envoie des mandats, on va cantiner
D’mande aux gens qui m’connaissent, j’suis resté l’même
On va pas durer longtemps, regarde la vie qu’on mène
T’as la haine, tu démarres le TDM
Si ça rafale, fais belek aux ADN
Autoroute du soleil, on a foncé
Cabriolet, on va bronzer
P’tite escale à Alicante
Tout l’année, on a compté
Arrêtez d’porter l'œil (arrêtez d’porter l'œil)
Y a rien, j’mets du monoï (y a rien, j’mets du monoï)
J’suis défoncé d’la veille (j'suis défoncé d’la veille)
Mais, frère, j’ai plus sommeil
Drôle de mentalité
Et j’compte sur personne, j’attends qu’mon heure sonne, nan nan nan nan
Nan nan nan nan
Et, des fois, j’m’isole, j’me pose plein d’questions, nan nan nan nan
Et ça s’répète
Moi, j’kiffe ses formes, elle, elle kiffe les hommes, nan nan nan nan
Nan nan nan nan
J’fais grave des efforts mais j’vais tout laisser, nan nan nan nan
Drôle de mentalité
Et j’compte sur personne, j’attends qu’mon heure sonne, nan nan nan nan
Nan nan nan nan
Et, des fois, j’m’isole, j’me pose plein d’questions, nan nan nan nan
Et ça s’répète
Moi, j’kiffe ses formes, elle, elle kiffe les hommes, nan nan nan nan
Nan nan nan nan
J’fais grave des efforts mais j’vais tout laisser, nan nan nan nan
Drôle de mentalité
J’attends qu’mon heure sonne, nan nan nan nan
Nan nan nan nan
J’me pose plein d’questions, nan nan nan nan
Et ça s’répète
Elle, elle kiffe les hommes, nan nan nan nan
Nan nan nan nan
Mais j’vais tout laisser, nan nan nan nan
Mais j’vais tout laisser, nan nan nan nan
Mais j’vais tout laisser, nan nan nan nan
Katrina Squad
En ik reken op niemand, ik wacht op mijn tijd om toe te slaan, nan nan nan nan
En soms isoleer ik mezelf, ik stel mezelf veel vragen, nan nan nan nan
En ik heb maar één wens: eruit komen
Op die manier is er niemand wanneer ik ga knijpen
Dit is het echte leven, geen show
Heb je deze jongens gezien, ik lach ze niet eens meer
Ik sta 's nachts op om er een te maken
Ik vocht voor land, ik heb het over het kopen van land
Daar loop ik alleen in de Mercedes
Ik zeg hem dat hij van kleur moet veranderen en mijn cd moet plaatsen
We hebben u-s nodig, dat is couz
Ik zie vuurwerk in de mond
Het kost geld, punt uit
Schat, ontmoet me onder de douche
We hebben u-s nodig, dat is couz
Ik zie vuurwerk in de mond
Het kost geld, punt uit
Schat, ontmoet me onder de douche
Grappige mentaliteit
En ik reken op niemand, ik wacht op mijn tijd om toe te slaan, nan nan nan nan
Nah nah nah nah
En soms isoleer ik mezelf, ik stel mezelf veel vragen, nan nan nan nan
En het herhaalt zich
Ik, ik hou van haar vormen, zij, ze houdt van mannen, nan nan nan nan
Nah nah nah nah
Ik doe serieuze inspanningen, maar ik ga alles achterlaten, nan nan nan nan
Je krijgt niets van mij, dat weet je
Hij doet Montana vol cola in de neus
Ze bellen me vanuit de kast, kast
Stuur postwissels, we gaan kantine
Vraag de mensen die mij kennen, ik ben dezelfde gebleven
We zullen niet lang meer duren, kijk naar het leven dat we leiden
Je hebt de haat, je begint de TDM
Als het waait, belek dan naar het DNA
Snelweg van de zon, we hebben geracet
Cabrio, laten we zonnen
Korte tussenstop in Alicante
Het hele jaar hebben we geteld
Stop met het dragen van het oog (stop met het dragen van het oog)
Er is niets, ik zet monoi (er is niets, ik zet monoi)
Ik ben high van de dag ervoor (ik ben high van de dag ervoor)
Maar, broer, ik ben niet meer slaperig
Grappige mentaliteit
En ik reken op niemand, ik wacht op mijn tijd om toe te slaan, nan nan nan nan
Nah nah nah nah
En soms isoleer ik mezelf, ik stel mezelf veel vragen, nan nan nan nan
En het herhaalt zich
Ik, ik hou van haar vormen, zij, ze houdt van mannen, nan nan nan nan
Nah nah nah nah
Ik doe serieuze inspanningen, maar ik ga alles achterlaten, nan nan nan nan
Grappige mentaliteit
En ik reken op niemand, ik wacht op mijn tijd om toe te slaan, nan nan nan nan
Nah nah nah nah
En soms isoleer ik mezelf, ik stel mezelf veel vragen, nan nan nan nan
En het herhaalt zich
Ik, ik hou van haar vormen, zij, ze houdt van mannen, nan nan nan nan
Nah nah nah nah
Ik doe serieuze inspanningen, maar ik ga alles achterlaten, nan nan nan nan
Grappige mentaliteit
Ik wacht op mijn tijd om toe te slaan, nan nan nan nan
Nah nah nah nah
Ik stel mezelf veel vragen, nan nan nan nan
En het herhaalt zich
Zij, ze houdt van mannen, nan nan nan nan
Nah nah nah nah
Maar ik ga alles achterlaten, nan nan nan nan
Maar ik ga alles achterlaten, nan nan nan nan
Maar ik ga alles achterlaten, nan nan nan nan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt