Hieronder staat de songtekst van het nummer C'est pas ça la vie , artiest - Djadja & Dinaz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Djadja & Dinaz
Un peu trop parano, j’me fais des idées
On s’ignore ou on avance, faudrait s’décider
C’est pas mes couilles, c’est ma tête que j’dois vider
Donc j’arrête pas d’faire l’mélange dans la vittel
En vrai, j’les r’garde pas
Mais j’sais pas c’qu’ils veulent, leur haine, elle part pas
Ils jactent, on parle pas
Et si c’est la guerre, investis l’pare-balles
Rien à prouver, j’fume jusqu'à m'étouffer
Dans l’tier-quar, j’ai pas tout fait
J’ai pas soufflé
Tu m’as fait un coup d’travers, gros, j’ai pas kiffé
Au début, j'étais grave vert, mais après, tu t’y fais
T’as vu, ils savent bien qu’on sait
Ils attendent qu’on cède
Là, on est dans l’tier-qua, c’soir, on est sur scène
C’est trop grave, j’sais même plus sur qui compter
Dis-moi qui monte, j’te dirais qui ils veulent démonter
Gros, tu fais que d’la merde, c’est pas ça la vie
Tu fais pleurer ta mère, c’est pas ça la vie
Tu rêves du bord de mer, pour toi, c’est ça la vie
T’es fier, mais à la longue, tu vas t’perdre, poto, ça va vite
Gros, tu fais que d’la merde, c’est pas ça la vie
Tu fais pleurer ta mère, c’est pas ça la vie
Tu rêves du bord de mer, pour toi, c’est ça la vie
T’es fier, mais à la longue, tu vas t’perdre, poto, ça va vite
Gros, on pète les scores, ça, c'était prédit
J’reste droit et fier, comme le frérot Mamedi
J’aime pas les porcs, et ça depuis tout petit
Arrête ton baratin, t’façon, c’est pas utile
Gros, y a qu’un cœur derrière l’pare-balles
Mes sœurs, y a pas que des tards-bâ
Mama, s’il te plaît, pars pas
Cache le machin, poto, hendek, ça passe
J’suis paré, j’viens d’Paris
J’suis paro, c’est qui, lui?
Il paraît, toi t’arranges les tarots, les ients-cli
Tout va vite, trop vite
Ne pas s’arrêter maintenant, faut tout prendre tout de suite, on pourra pas
revenir après
C'était mieux l'époque des cartables
Maintenant, c’est les proc', les gardav'
Elle est loin, l'époque des karba
Ça revient avec l’AK sous l’parka
Gros, tu fais que d’la merde, c’est pas ça la vie
Tu fais pleurer ta mère, c’est pas ça la vie
Tu rêves du bord de mer, pour toi, c’est ça la vie
T’es fier, mais à la longue, tu vas t’perdre, poto, ça va vite
Gros, tu fais que d’la merde, c’est pas ça la vie
Tu fais pleurer ta mère, c’est pas ça la vie
Tu rêves du bord de mer, pour toi, c’est ça la vie
T’es fier, mais à la longue, tu vas t’perdre, poto, ça va vite
C’est pas ça la vie
C’est pas ça la vie
Pour toi, c’est ça la vie
Poto, ça va vite
Gros, tu fais que d’la merde, c’est pas ça la vie
Tu fais pleurer ta mère, c’est pas ça la vie
Tu rêves du bord de mer, pour toi, c’est ça la vie
T’es fier, mais à la longue, tu vas t’perdre, poto, ça va vite
Gros, tu fais que d’la merde, c’est pas ça la vie
Tu fais pleurer ta mère, c’est pas ça la vie
Tu rêves du bord de mer, pour toi, c’est ça la vie
T’es fier, mais à la longue, tu vas t’perdre, poto, ça va vite
Een beetje te paranoïde, ik krijg ideeën
We kennen elkaar niet of we gaan vooruit, we moeten beslissen
Het zijn niet mijn ballen, het is mijn hoofd dat ik moet legen
Dus ik blijf de mix maken in de vittel
Eerlijk gezegd kijk ik ze niet
Maar ik weet niet wat ze willen, hun haat, het gaat niet weg
Ze kletsen, we praten niet
En als het oorlog is, investeer dan kogelvrij
Niets te bewijzen, ik rook tot ik stik
In de tier-quar heb ik niet alles gedaan
Ik ademde niet
Je trapte me er doorheen, bro, ik vond het niet leuk
In het begin was ik serieus groen, maar daarna wen je eraan
Je zag, ze weten heel goed dat wij het weten
Ze wachten op ons om toe te geven
Daar, we zijn in de tier-qua, vanavond staan we op het podium
Het is te serieus, ik weet niet eens op wie ik moet rekenen
Vertel me wie naar boven gaat, ik zal je vertellen wie ze willen neerhalen
Kerel, je doet alleen maar shit, dat is geen leven
Je maakt je moeder aan het huilen, dat is geen leven
Je droomt van de kust, voor jou is dat het leven
Je bent trots, maar op de lange termijn zul je verdwalen, bro, het gaat snel
Kerel, je doet alleen maar shit, dat is geen leven
Je maakt je moeder aan het huilen, dat is geen leven
Je droomt van de kust, voor jou is dat het leven
Je bent trots, maar op de lange termijn zul je verdwalen, bro, het gaat snel
Bro, we blazen de scores, dat was voorspeld
Ik blijf recht en trots, zoals broer Mamedi
Ik hou niet van varkens, en dat doe ik al sinds ik klein was
Stop met je verhaal, op jouw manier, het heeft geen zin
Kerel, er zit maar één hart achter de kogelvrije
Mijn zusters, het is niet alleen laat-bâ
Mama, ga alsjeblieft niet weg
Verberg het ding, poto, hendek, het is oké
Ik ben klaar, ik kom uit Parijs
Ik ben paro, wie is hij?
Het lijkt erop dat je de tarots regelt, de ients-cli
Alles gaat snel, te snel
Stop nu niet, moet het nu allemaal nemen, we kunnen niet
kom daarna terug
Het was beter de tijd van schooltassen
Nu is het de proc', de gardav'
Het is ver, de tijd van de karba
Het komt terug met de AK onder de parka
Kerel, je doet alleen maar shit, dat is geen leven
Je maakt je moeder aan het huilen, dat is geen leven
Je droomt van de kust, voor jou is dat het leven
Je bent trots, maar op de lange termijn zul je verdwalen, bro, het gaat snel
Kerel, je doet alleen maar shit, dat is geen leven
Je maakt je moeder aan het huilen, dat is geen leven
Je droomt van de kust, voor jou is dat het leven
Je bent trots, maar op de lange termijn zul je verdwalen, bro, het gaat snel
Dat is niet het leven
Dat is niet het leven
Voor jou is dit het leven
Kerel, het gaat snel
Kerel, je doet alleen maar shit, dat is geen leven
Je maakt je moeder aan het huilen, dat is geen leven
Je droomt van de kust, voor jou is dat het leven
Je bent trots, maar op de lange termijn zul je verdwalen, bro, het gaat snel
Kerel, je doet alleen maar shit, dat is geen leven
Je maakt je moeder aan het huilen, dat is geen leven
Je droomt van de kust, voor jou is dat het leven
Je bent trots, maar op de lange termijn zul je verdwalen, bro, het gaat snel
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt