Пока скажу пока - Дима Билан
С переводом

Пока скажу пока - Дима Билан

Альбом
Мечтатель
Год
2011
Язык
`Russisch`
Длительность
194640

Hieronder staat de songtekst van het nummer Пока скажу пока , artiest - Дима Билан met vertaling

Tekst van het liedje " Пока скажу пока "

Originele tekst met vertaling

Пока скажу пока

Дима Билан

Оригинальный текст

Твой мобильный разрывается от звонков

И любой из тех парней на все готов

Я изменчив, а ты сходишь с ума

Пойми, все так не просто - между нами игра

Нам хорошо с тобой, ты знаешь это, детка

Но с чего ты вдруг решила, что я сяду в эту клетку?

Ходы в рестораны, теплые страны - это все прекрасно!

Но я твоим не стану!

Не променяю свободу на безымянность с кольцом

И своих друзей – на семейный дом с крыльцом

Может быть когда-нибудь я стану послушным

Ты станешь мне женой – ведь я тебе нужен

Ну а пока скажу «пока» – поеду по клубам

Не буду страдать, не буду гадать – любит, не любит?

Меня ждут там и тут – танцы до утра

Так что прости меня, родная – мне пора!

Тебе нравится, когда мы вместе

И чаще бьется твое сердце

Когда я рядом, ты сходишь с ума

Но это не повод еще, ты знаешь сама!

Как надоели эти игры в кошки-мышки

То темнота вокруг, то яркие вспышки

Не променяю свободу на безымянность с кольцом

И своих друзей – на семейный дом с крыльцом

Может быть когда-нибудь я стану послушным

Ты станешь мне женой – ведь я тебе нужен

Ну а пока скажу «пока» – поеду по клубам

Не буду страдать, не буду гадать – любит, не любит?

Меня ждут там и тут – танцы до утра

Так что прости меня, родная – мне пора!

Детка, ты меня послушай:

Душу не украсишь тушью

Мужу нужна жена – небеса её глаза

Я не могу – устал их искать

Но верю я, что где-то там есть та...

Ну а пока скажу «пока» – поеду по клубам

Не буду страдать, не буду гадать - любит, не любит?

Меня ждут там и тут – танцы до утра

Так что прости меня, родная – мне пора!

Перевод песни

Je mobiele telefoon barst van de oproepen

En al die jongens zijn overal klaar voor

Ik ben veranderlijk en jij wordt gek

Begrijp dat alles niet zo eenvoudig is - er is een spel tussen ons

We zijn goed met je, je weet het schat

Maar waarom besloot je ineens dat ik in deze kooi zou zitten?

Naar restaurants gaan, warme landen - het is allemaal geweldig!

Maar ik zal niet van jou zijn!

Ik zal vrijheid niet inruilen voor naamloosheid met een ring

En je vrienden - naar het familiehuis met een veranda

Misschien zal ik ooit gehoorzaam zijn

Je wordt mijn vrouw - omdat je me nodig hebt

In de tussentijd zeg ik "dag" - ik ga naar de clubs

Ik zal niet lijden, ik zal niet raden - houdt van, houdt niet van?

Ze wachten hier en daar op me - dansen tot de ochtend

Dus vergeef me, schat - ik moet gaan!

Vind je het leuk als we samen zijn

En je hart gaat sneller kloppen

Als ik in de buurt ben, word je gek

Maar dit is nog geen reden, dat weet je zelf!

Hoe moe van deze kat-en-muisspelletjes

Die duisternis om je heen, dan flitsen felle flitsen

Ik zal vrijheid niet inruilen voor naamloosheid met een ring

En je vrienden - naar het familiehuis met een veranda

Misschien zal ik ooit gehoorzaam zijn

Je wordt mijn vrouw - omdat je me nodig hebt

In de tussentijd zeg ik "dag" - ik ga naar de clubs

Ik zal niet lijden, ik zal niet raden - houdt van, houdt niet van?

Ze wachten hier en daar op me - dansen tot de ochtend

Dus vergeef me, schat - ik moet gaan!

Schat, luister naar me

Je kunt je ziel niet versieren met mascara

Een man heeft een vrouw nodig - de hemel zijn haar ogen

Ik kan het niet - ik ben het beu om ze te zoeken

Maar ik geloof dat er ergens een is...

In de tussentijd zeg ik "dag" - ik ga naar de clubs

Ik zal niet lijden, ik zal niet raden - houdt van, houdt niet van?

Ze wachten hier en daar op me - dansen tot de ochtend

Dus vergeef me, schat - ik moet gaan!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt