De Mala Manera - Dellafuente, Maka
С переводом

De Mala Manera - Dellafuente, Maka

Альбом
Recopilatorio 1 (2013-2018)
Год
2018
Язык
`Spaans`
Длительность
254850

Hieronder staat de songtekst van het nummer De Mala Manera , artiest - Dellafuente, Maka met vertaling

Tekst van het liedje " De Mala Manera "

Originele tekst met vertaling

De Mala Manera

Dellafuente, Maka

Оригинальный текст

Si te digo a verdad, no te pido que me quieras

Pero no juegues conmigo, meno' de mala manera

Solo le pido a la vida lo mejor para ti, lo mejor

Nunca olvides lo que somo'

Nunca olvides nuestro amor

Hemo' sí'o amigo, hemo-hemo' sí'o amante'

Hemo' sí'o pareja como las que había ante'

Hemo' sí'o felices, hemo' viví'o instante'

Que ya no volverán emo-emociontante'

Asín' ca' uno siga con su rumbo

Asin' se acabe el amor en el mundo

Asín' este con otro tu dile

Que yo me acuerdo de ella, mira que ella no me olvide

Que no como ni duermo que estoy to’l día bebí'o

Estoy gastando más dinero del que conseguí'o

Dime tú como lo hago tengo el corazón podrí'o

Me ha cambio la vida y hasta el alma la he vendí'o

Ya lo se, ya lo se

Perfecto yo en la vida tu me lo enseñaste

Eso y que el amor es mentira, lo estoy asimilando, no es tontería

Sigo con tu foto puesta encima de la estantería

No olvido tu cara, no olvido tu pelo, tu culo y eso me mata tengo un nudo en el

alma que me duele pa' matarme

Tengo un nudo en el alma y tu no estas pa' desahogarme

Ahg!

Si te digo a verdad, no te pido que me quieras

Pero no juegues conmigo, meno de mala manera

Solo le pido a la vida lo mejor para ti, lo mejor

Nunca olvides lo que somos

Nunca olvides nuestro amor

Hemo' sí'o amigo, hemo-hemo' sí'o amante'

Hemo' sí'o pareja como las que había ante'

Hemo' sí'o felices, hemo' viví'o instante'

Que ya no volverán emo-emociontante'

Hemo' sí'o amigo, hemo-hemo' sí'o amante'

Hemo sí'o pareja como las que había ante'

Hemo' sí'o felices, hemo' viví'o instante'

Que ya no volverán emo-emociontante'

No quiero escuchar flamenco porque están cantando pena

No quiero escuchar barricas, ni canciones de morenas

No quiero escuchar el Cigala, no quiero escuchar Junco

No quiero escuchar a nadie desde que no estamos juntos

Si te digo a verdad, no te pido que me quieras

Pero no juegues conmigo, meno' de mala manera

Nadie me dijo que el amor duele

Que te hace daño cuando más quiere'

Nadie lo escribe que vamo' a hacerle

Un amor se va a veces cuando nos conviene

Falso cariño y esperanzas

Es amar e' interés propio en la balanza

Como no, donde quedo todo el amor que te di

Que hago yo con tantos años no los puedo revivir

Así me lo pagas (así me lo pagas)

Pa' ti no soy nada (pa' ti no soy nada)

No puedo creerlo de un día pa' otro

Pa' tu vida ya estoy muerto

Miedo, miedo tengo miedo

Que no pueda vivir sin tus besos y muero por dentro

Celos, tengo celos

Tengo celos que uno pueda compartir tus momentos

Eso es lo que siento

Leireleirelele

Maka (leireleirelele)

Dellafuente (leireleirelele)

Creo que esto fue todo

Adiós

Hemo' sí'o amigo hemo-hemo sí'o amantes

Hemo' sí'o pareja como los que había antes

Hemo' sí'o felices hemo' viví'o instantes

Que ya no volverán emo-emociontantes

Перевод песни

Als ik je de waarheid vertel, vraag ik je niet om van me te houden

Maar speel niet met mij, minder' op een slechte manier

Ik vraag het leven alleen het beste voor jou, het beste

Vergeet nooit wat we zijn

vergeet onze liefde nooit

We hebben' ja' of vriend, we hebben-hemo' ja' of minnaar'

We hebben 'ja' of een paar zoals degenen die eerder waren'

We zijn gelukkig geweest, we hebben een moment geleefd

Dat ze niet meer emo-spannend terugkomen'

Zo gaat men verder met zijn koers

Asin' de liefde eindigt in de wereld

Soin' dit met een ander vertel je hem

Dat ik me haar herinner, zorg ervoor dat ze mij niet vergeet

Dat ik niet eet of slaap dat ik de hele dag drink

Ik geef meer geld uit dan ik heb

Vertel me hoe ik het doe, ik heb een rot hart

Het heeft mijn leven veranderd en ik heb het zelfs verkocht

Ik weet het al, ik weet het al

Perfectioneer me in het leven dat je me hebt geleerd

Dat en die liefde is een leugen, ik neem het op, het is geen onzin

Ik sta nog steeds met je foto op de plank

Ik vergeet je gezicht niet, ik vergeet je haar, je kont niet en dat doodt me, ik heb er een knoop in

ziel die pijn doet om mij te doden

Ik heb een knoop in mijn ziel en je bent hier niet om stoom af te blazen

Ah!

Als ik je de waarheid vertel, vraag ik je niet om van me te houden

Maar speel niet met me, althans niet op een slechte manier

Ik vraag het leven alleen het beste voor jou, het beste

vergeet nooit wat we zijn

vergeet onze liefde nooit

We hebben' ja' of vriend, we hebben-hemo' ja' of minnaar'

We hebben 'ja' of een paar zoals degenen die eerder waren'

We zijn gelukkig geweest, we hebben een moment geleefd

Dat ze niet meer emo-spannend terugkomen'

We hebben' ja' of vriend, we hebben-hemo' ja' of minnaar'

We hebben een ja'or-paar zoals degenen die eerder waren'

We zijn gelukkig geweest, we hebben een moment geleefd

Dat ze niet meer emo-spannend terugkomen'

Ik wil niet naar flamenco luisteren omdat ze verdriet zingen

Ik wil niet naar vaten luisteren, noch naar liedjes van brunettes

Ik wil niet naar Cigala luisteren, ik wil niet naar Junco luisteren

Ik wil naar niemand luisteren omdat we niet samen zijn

Als ik je de waarheid vertel, vraag ik je niet om van me te houden

Maar speel niet met mij, minder' op een slechte manier

Niemand heeft me verteld dat liefde pijn doet

Dat doet je pijn wanneer hij het meest wil'

Niemand schrijft wat we gaan doen

Een liefde gaat soms weg als het ons uitkomt

Valse liefde en hoop

Het is liefde en eigenbelang in de balans

Natuurlijk, waar is alle liefde die ik je heb gegeven?

Wat moet ik doen met zoveel jaren dat ik ze niet kan doen herleven?

Zo betaal je mij (zo betaal je mij)

Ik ben niets voor jou (ik ben niets voor jou)

Ik kan het van de ene op de andere dag niet geloven

Voor jouw leven ben ik al dood

bang, bang, ik ben bang

Dat ik niet kan leven zonder je kussen en dat ik van binnen sterf

Jaloers, ik ben jaloers

Ik ben jaloers dat je je momenten kunt delen

Dat is wat ik voel

leireleirelele

Maka (leireleirelele)

Dellafuente (leireleirelele)

ik denk dat dit het was

Tot ziens

Hemo' yes'o vriend hemo-hemo yes'o lovers

We hebben 'ja' of een stel zoals de vorige

We zijn gelukkig geweest, we hebben momenten beleefd

Dat ze niet langer emo-spannend zullen terugkeren

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt