Hieronder staat de songtekst van het nummer Quiet After Violence , artiest - David Myles met vertaling
Originele tekst met vertaling
David Myles
Well I would have been dead
If I hadn’t have said
That I needed more time
Getting used to this line of work
I work so hard, I work so hard, I work so hard
So I stayed there all night on Saturday
Would have been all alone home anyway
I was alright, I was alright
Til I woke up Sunday morning
No one driving, no one phoning me
To tell me what was wrong, what was wrong
I knew something was wrong
By the city’s silence
There’s always quiet after violence
(Can you hear it? Cause I can’t hear it…)
I will admit I was scared
I wasn’t fully prepared
To see what lay around the corner
Didn’t know if it was only a daydream or a nightmare
What would I see when I went there
I didn’t know, I didn’t know, I didn’t know
Til I woke up Sunday morning
No one driving, no one phoning me
To tell me what was wrong, what was wrong, what was wrong
I knew something was wrong
By the city’s silence
There’s always quiet after violence
(Can you hear it? Cause I can’t hear it…)
Is this the first of the last
Is this my future or my past
Is this the first day or the last day of my life
Is this the first of the last
Is this my future or my past
Is this the first day or the last day of my life
(Can you hear it? Cause I can’t hear it…)
Nou, ik zou dood zijn geweest
Als ik het niet had gezegd
Dat ik meer tijd nodig had
Wennen aan dit soort werk
Ik werk zo hard, ik werk zo hard, ik werk zo hard
Dus ik bleef daar zaterdag de hele nacht
Zou toch helemaal alleen thuis zijn geweest
Ik was in orde, ik was in orde
Tot ik zondagochtend wakker werd
Niemand rijdt, niemand belt mij
Om me te vertellen wat er mis was, wat er mis was
Ik wist dat er iets mis was
Door de stilte van de stad
Er is altijd stilte na geweld
(Hoor je het? Omdat ik het niet kan horen...)
Ik geef toe dat ik bang was
Ik was niet helemaal voorbereid
Om te zien wat er om de hoek ligt
Ik wist niet of het een dagdroom of een nachtmerrie was
Wat zou ik zien als ik daarheen ging?
Ik wist het niet, ik wist het niet, ik wist het niet
Tot ik zondagochtend wakker werd
Niemand rijdt, niemand belt mij
Om me te vertellen wat er mis was, wat er mis was, wat er mis was
Ik wist dat er iets mis was
Door de stilte van de stad
Er is altijd stilte na geweld
(Hoor je het? Omdat ik het niet kan horen...)
Is dit de eerste van de laatste?
Is dit mijn toekomst of mijn verleden?
Is dit de eerste dag of de laatste dag van mijn leven?
Is dit de eerste van de laatste?
Is dit mijn toekomst of mijn verleden?
Is dit de eerste dag of de laatste dag van mijn leven?
(Hoor je het? Omdat ik het niet kan horen...)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt