Hieronder staat de songtekst van het nummer Shahre Gham , artiest - Dariush met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dariush
خسته و در به در شهر غمم
شبم از هر چی شبه سیاه تره
زندگی زندون سرد کینه هاست
رو دلم زخم هزار تا خنجره
چی میشد اون دستای کوچیک و گرم
رو سرم دست نوازش میکشید
بستر تنهایی و سرد منو
بوسه گرمی به آتیش میکشید
چی میشد تو خونه ی کوچیک من
غنچه های گل غم وا نمیشد
چی میشد هیچکسی تنهام نمیذاشت
جز خدا هیچکسی تنها نمیشد
من هنوز در به در شهر غمم
شبم از هر چی شبه سیاه تره
زندگی زندون سرد کینه هاست
رو دلم زخم هزار تا خنجره
من هنوز در به در شهر غمم
شبم از هر چی شبه سیاه تره
زندگی زندون سرد کینه هاست
رو دلم زخم هزار تا خنجره
Moe en in de stad van verdriet
De nacht is donkerder dan wat dan ook
Het leven is een koude gevangenis van wrok
Ik heb duizend dolken in mijn hart
Hoe zit het met die kleine, warme handen?
Je streelde mijn hoofd
Eenzaam en koud menubed
Je kuste het vuur hartelijk
Wat gebeurde er in mijn huisje?
De bloemknoppen treurden niet
Wat als niemand alleen gelaten wordt?
Niemand werd alleen gelaten behalve God
Ik ben nog steeds in de trieste stad
De nacht is donkerder dan wat dan ook
Het leven is een koude gevangenis van wrok
Ik heb duizend dolken in mijn hart
Ik ben nog steeds in de trieste stad
De nacht is donkerder dan wat dan ook
Het leven is een koude gevangenis van wrok
Ik heb duizend dolken in mijn hart
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt