Kheili Khobe Na ! - Dariush
С переводом

Kheili Khobe Na ! - Dariush

Год
2021
Язык
`Perzisch`
Длительность
198000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Kheili Khobe Na ! , artiest - Dariush met vertaling

Tekst van het liedje " Kheili Khobe Na ! "

Originele tekst met vertaling

Kheili Khobe Na !

Dariush

Оригинальный текст

خیلی خوبه نه ؟

من هنوز زنده ام.

دیگرد یعنی یه سگ ولگرد.

پوزشین بهتری داری

واسه ی زندگی کردن؟!

دهن یه سری آدما رو له کردم.

کیسه ی قلبم پر بود.

درشو بستم گذاشتمش پشت در

پشت سر میزارم همه چی و مثل بالشتم… لم میدم به خاطراتم و به فکر آینده ام.

یه آدم موفق

همیشه سخت ترین راه.

بهترینه.

مثل خوندن من رو این بیت.

خیلی خوبه نه ؟!.

کیرم تو وجناتت!.. نیشتو ببند.

جنبه ی شوخیم نداری نه؟!

توام کیسه ی قلبت زود پر

میشه و باید بزارنت پشت در.

فرق من و تو اینه همچی تو دل خوشی نداری و من!

چرک نویسام زیادن

4تا رفیق کسخل دارم از خودم بدتر.

رسما.

من نفسای آخرمو زدم قبلن.

چیزه دیگه ای ندارم واسه از دست دادن به جز یه نفر.

اوناییم که دارم.

قبلن از دست دادم.

ولی باز همه چی خوبه خیلی خوبه نه؟!

هه

یه لیوان قهوه… یه اتاق تاریک و هوای سردش.

آسمون کویر و دوست دارم.

تو این شهر خراب شده

چند باری پوست انداختم همچی بگی نگی.

تا تهشو رفتم.

همچی خوبه خوبه.

همچی تر و تمیز.

یاد اون وقتا که.

لش و کثیف شب و کردیم روز

پلاک به گردن همه چی ردیف بود

همیشه کثیف و شاکی بودم اما الان همه چی ردیفه داشی خوبم.

همه چی عجیب وقاطیه و

خونم

رپیه و شاهانه.

لش و قوی … جدید و قدیمی باهامه تو هم.

یه جورایی همه چی در

همه حال.

در همه !

باحاله!

بابام سیخه درسمه من گیر رپ.

اون یه چیزایی می خواد واسم.

من یه چیز پرت.

نسبت.

به اون چیزی که اون میخواد

اون چیزی که اون می خواد پوله!.

واسه من کافیه عکسش.

منظورم یه بیت لوپه بچه

بد شکلم.

کله سکسیم.

اما این داف سکسیا.

یه سوپر استار ه جلف می خوان.

عین این قرتیا اه!

نه ما نیستیم حاجی.

حتی اگه معلم هم بندازتمون ما بیستیم!

داشی شاکیم نمیشیم

چون اون چیزیکه خواستیم باشیم میشیم

راضیم !

تو از پول من از شعر پر جیبم.

محوره کره ی زمین میچرخه دور کیرم

هیچی کیرمم نیست چون که دنیا زیرمه.

قلمم رو ورق میرقسه

همه اش حرفم مثه نبض رو ضرب میزنه.

پس همه چی جوره.

گوره همه تا بیاد جونت

دراره.

وقتی روزت اونی بشه که می خوای!

… همه چی خیلی خوبه نه؟!

هه

همچی خوبه خوبه.

همچی تر و تمیز.

یاد اون وقتا که.

لش و کثیف شب و کردیم روز

پلاک به گردن همه چی ردیف بود

Перевод песни

Niet zo goed?

Ik leef nog steeds.

Een ander betekent een zwerfhond.

Je hebt een betere verontschuldiging

Leven ?!

Ik verpletterde de mond van een reeks mensen.

Mijn hartzak was vol.

Ik deed de deur dicht en zette hem achter de deur

Ik laat alles achter en als een kussen… Ik mis mijn herinneringen en mijn toekomst.

Een succesvol persoon

Altijd de moeilijkste manier.

Het beste.

Alsof je me dit stukje leest.

Niet zo goed?!.

تو وجناتت! .. بیشتو ببند.

Jij hebt geen grappig aspect, toch?!

Vul snel je hartentas

Je kunt en moet je achter de deur laten.

Het verschil tussen jou en mij is dat jij helemaal niet gelukkig bent en ik!

Ik schrijf veel pus

Ik heb 4 vrienden die erger zijn dan ik.

formeel.

Ik heb eerder mijn laatste adem uitgeblazen.

Ik heb niets te verliezen, behalve één persoon.

Ik ben degene die ik heb.

Ik verloor eerder.

Maar nogmaals, alles is in orde, nietwaar?!

Een kopje koffie, een donkere kamer en koud weer.

Woestijnhemel en liefde.

Het is verwoest in deze stad

Ik heb een paar keer gepeld, zeg niets.

Ik ging naar bed.

Alles is in orde.

Alles trimmen.

Onthoud die tijd.

Dag en nacht vies en vies

De kentekenplaat zat op de nek van alles op een rij

Ik was altijd vies en klaagde, maar nu is alles in orde.

Alles is vreemd en beknopt en

Bloedig

En FIG.

Lash en sterk ... nieuwe en oude Bahama's jij ook.

Op de een of andere manier alles in

Altijd.

Helemaal!

Dat is cool!

Mijn vader is een verkrachter.

Ze wil iets van me.

Ik gooide iets.

Verhouding.

Naar wat hij wil

Dat is wat hij wil!

Genoeg van haar foto.

ik bedoel een bitch baby

Ik ben in slechte conditie.

.

Maar deze duff is sexy.

Een superster zingt Kitty.

Dezelfde qartia oh!

Nee, we zijn geen pelgrims.

Zelfs als de leraar ons verlaat, zijn we twintig!

We zullen niet klagen

Omdat we worden wat we wilden zijn

Tevreden!

Je bent mijn geld vol poëzie.

De as van de aarde draait om mij

Ik heb niets, want de wereld is onder mij.

Mijn pen bladert door de pagina's

Al mijn woorden sloegen de pols.

Dus alles is in orde.

Gore iedereen tot je het je herinnert

.

Wanneer je roos wordt wat je wilt!

… Alles is niet zo goed?!

Alles is in orde.

Alles trimmen.

Onthoud die tijd.

Dag en nacht vies en vies

De kentekenplaat zat op de nek van alles op een rij

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt