Chi Misheh Goft Beh In Dele Divooneh - Dariush
С переводом

Chi Misheh Goft Beh In Dele Divooneh - Dariush

Год
2005
Язык
`Perzisch`
Длительность
203050

Hieronder staat de songtekst van het nummer Chi Misheh Goft Beh In Dele Divooneh , artiest - Dariush met vertaling

Tekst van het liedje " Chi Misheh Goft Beh In Dele Divooneh "

Originele tekst met vertaling

Chi Misheh Goft Beh In Dele Divooneh

Dariush

Оригинальный текст

برای گفتن من.

شعر هم به گل مانده

نمانده عمری و صدها سخن به دل مانده

صدا که مرهم فریاد بود زخم را

به پیش زخم عظیم دلم خجل مانده

از دست عزیزان چه بگویم.

گله ای نیست

گر هم گله ای هست دگر حوصله ای نیست

سرگرم به خود زخم زدن.

در همه عمرم

هر لحظه جز این دسته مرا مشغله ای نیست

از دست عزیزان چه بگویم.

گله ای نیست

گر هم گله ای هست دگر حوصله ای نیست

سرگرم به خود زخم زدن.

در همه عمرم

هر لحظه جز این دسته مرا مشغله ای نیست

دیری است که از خانه خرابان جهانم

بر سقف فروریخته ام چلچله ای نیست

در حسرت دیدار تو آواره ترینم

هر چند که تا منرل تو فاصله ای نیست

روبروی تو کیم من ؟

یه اسیر سرسپرده

چهره تکیده ای که تو غبار آینه مرده

من برای تو چی هستم ؟

کوه تنهای تحمل

بین ما پل عذابه.

من خسته.

پایه پل

ای که نزدیکی مثل من به من اما خیلی دوری

خوب نگاه کن تا ببینی چهره درد و صبوری

کاشکی میشد تا بدونی من برای تو چی هستم

از تو بیش از همه دنیا.

از خودم بیش از تو خسته ام

ببین که خسته ام.

غرور سنگم اما شکستم

کاشکی از عصای دستم یا که از پشت شکسته ام

تو بخونی یا بدونی از خودم بیش از تو خسته ام

ببین که خسته ام.

تنها غروره.

عصای دستم

از عذاب با تو بودن در سکوت خود خرابم

نه صبورم و نه عاشق.

من تجسم عذابم

تو سراپا بی خیالی.

من همه تحمل درد

تو نفهمیدی چه دردی زانوی خسته امو تا کرد

زیر بار با تو بودن.

یه ستون نیمه جونم

این که اسمش زندگی نیست.

جون به لبهام میرسونم

هیچی جز شعر شکستن.

قصه فردای من نیست

این ترانه زواله.

این صدا.

صدای من نیست

ببین که خسته ام.

تنها غروره.

عصای دستم

کاشکی میشد تا بدونی من برای تو چی هستم

از تو بیش از همه دنیا.

از خودم بیش از تو خسته ام

ببین که خسته ام.

غرور سنگم اما شکستم

از عذاب با تو بودن در سکوت خود خرابم

نه صبورم و نه عاشق.

من تجسم عذابم

تو سراپا بی خیالی.

من همه تحمل درد

تو نفهمیدی چه دردی زانوی خسته امو تا کرد

MBE

Перевод песни

Om me te vertellen.

Poëzie floreert ook

Er is geen leven meer en honderden woorden zijn achtergelaten in het hart

Het geluid dat de wond genas, genas

Ik schaam me voor de grote wond van mijn hart

Wat kan ik zeggen over mijn dierbaren?

Het is geen kudde

Als er een kudde is, verveelt hij zich niet meer

Amuseer je om jezelf te verwonden.

In mijn hele leven

Ik ben op geen enkel moment bezig behalve deze categorie

Wat kan ik zeggen over mijn dierbaren?

Het is geen kudde

Als er een kudde is, verveelt hij zich niet meer

Amuseer je om jezelf te verwonden.

In mijn hele leven

Ik ben op geen enkel moment bezig behalve deze categorie

Het is lang geleden sinds het huis van de ruïnes van mijn wereld

Er zit geen zwaluw op mijn ingestorte dak

Ik mis je het meest ontheemd

Hoewel er geen afstand is tot je mineraal

Voor je neus, Kim?

Een overgegeven gevangene

Het gestresste gezicht dat stierf in het spiegelstof

Wat ben ik voor jou?

Berg alleen doorstaan

Een brug van kwelling tussen ons.

Ik ben moe.

Brug pijler

Je bent zo dicht bij mij als ik ben, maar ver weg

Kijk goed om het gezicht van pijn en geduld te zien

Ik wou dat je wist wat ik voor je ben

Van jou meer dan van de hele wereld.

Ik ben mezelf meer beu dan jij

Zie dat ik moe ben.

Trots is mijn steen, maar ik heb hem gebroken

Ik wou dat ik een stok of een gebroken rug had

Je leest of weet dat ik mezelf meer beu ben dan jij

Zie dat ik moe ben.

Alleen trots.

mijn stok

Ik ben geruïneerd door de kwelling om bij jou te zijn in mijn stilte

Ik ben niet geduldig of verliefd.

Ik ben de belichaming van kwelling

Je bent volledig zorgeloos.

Ik draag allemaal de pijn

Je begreep niet hoe mijn vermoeide knie pijn deed

Met jou onder de last zijn.

Een halfwaardetijdkolom

Dat heet geen leven.

Ik breng Jon naar mijn lippen

Niets dan het breken van poëzie.

Het verhaal is niet mijn morgen

Dit nummer is Zavaleh.

Dit geluid.

Het is niet mijn stem

Zie dat ik moe ben.

Alleen trots.

mijn stok

Ik wou dat je wist wat ik voor je ben

Van jou meer dan van de hele wereld.

Ik ben mezelf meer beu dan jij

Zie dat ik moe ben.

Trots is mijn steen, maar ik heb hem gebroken

Ik ben geruïneerd door de kwelling om bij jou te zijn in mijn stilte

Ik ben niet geduldig of verliefd.

Ik ben de belichaming van kwelling

Je bent volledig zorgeloos.

Ik draag allemaal de pijn

Je begreep niet hoe mijn vermoeide knie pijn deed

MBE

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt