Hieronder staat de songtekst van het nummer L'enfant aux yeux d'Italie , artiest - Daniel Balavoine met vertaling
Originele tekst met vertaling
Daniel Balavoine
Et l’enfant aux yeux d’Italie
Me sourit et se méfie
Me parle de tous ses ennuis
Pour tuer ses névralgies
Moi je l’emmène à l’Avril
Je lui dédie mes visions, mon style
Mes ambitions mon ennui fragile
Et les fleurs en exil
En dormant, elle se perd dans un sourire absent
Et devine les couleurs du vent
Elle sait que je comprends
Et l’enfant aux yeux d’Italie
Se découvre et me poursuit
Abandonne tous ses ennuis
Au pays des névralgies
Moi je l’emmène…
Dans le ciel, son visage aux traits éventuels
Invente des pluies qui s’entremêlent
Au cœur de ses doigts frêles
Moi je l’emmène…
En het kind met de ogen van Italië
Glimlacht naar me en op mijn hoede
Vertelt me over al haar problemen
Om zijn zenuwen te doden
Ik neem het mee naar april
Ik draag mijn visioenen, mijn stijl aan haar op
Mijn ambities mijn breekbare verveling
En bloemen in ballingschap
Terwijl ze slaapt, verliest ze zichzelf in een afwezige glimlach
En raad de kleuren van de wind
Ze weet dat ik het begrijp
En het kind met de ogen van Italië
Komt erachter en achtervolgt me
Geef al je problemen op
In het land van neuralgie
ik neem hem...
In de lucht, zijn gezicht met eventuele trekken
Bedenk regens die met elkaar verweven zijn
In het hart van zijn tere vingers
ik neem hem...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt